Glossary entry

Polish term or phrase:

wysokosc uzyskanej kwoty

English translation:

the amount of the received sum

Added to glossary by Malina9
Jan 12, 2014 13:25
10 yrs ago
3 viewers *
Polish term

wysokosc uzyskanej kwoty

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s)
Przyjeto, ze kosztem dla pracodawcy jest wysokosc uzyskanej kwoty w banku ABC, ..... , zakladajac ze xxx PLN zostalyby przekazane na lokate.

It was assumed that the cost to the employer is the amount of .....

Cos sobie z reszta nie radze. Z gory dziekuje za pomoc
Proposed translations (English)
3 +1 the amount of the received sum

Discussion

mike23 Jan 12, 2014:
wysokosc uzyskanej kwoty w banku? Aren't they talking about the taxation of savings on daily bank deposits?
https://www.premier.gov.pl/en/news/news/government-halfway-t...
LilianNekipelov Jan 12, 2014:
The whole text sounds very weird Is it a translation from German or from another langauge. It does not make any sense at all, in my opinion, if you think about it. Tax based on costs? Suma uzyskana w banku? What does it mean?

Proposed translations

+1
34 mins
Selected

the amount of the received sum

Propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-12 14:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

Druga propozycja
the amount of the monies received/obtained

Wysokość i kwota zazwyczaj tłumaczą się jako amount.

After arrival of the money to the banking account of the Company it shall be credited to the user’s account on the Portal in the amount of the received sum in Euro.
http://www.frutotrade.com/en/terms-conditions
Peer comment(s):

agree bourriquet : well done
44 mins
Thanks, bourriquet. Have a nice Sunday!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search