Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
apelacja (warszawska)
English translation:
(Warsaw) Appellate Court's (territorial) jurisdiction
Added to glossary by
Polangmar
Feb 6, 2014 23:59
10 yrs ago
8 viewers *
Polish term
apelacja
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
ale w znaczeniu obszaru właściwości sądu, nie środka odwoławczego :)
Proposed translations
(English)
4 | appellate court's (territorial) jurisdiction | Polangmar |
5 +2 | appellate (court) jurisdiction | LilianNekipelov |
3 | appellate [judicial] circuit | George BuLah (X) |
Change log
Feb 13, 2014 20:37: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
2 hrs
Selected
appellate court's (territorial) jurisdiction
ew. court of appeal(s) (territorial) jurisdiction
Na przykład apelacja warszawska: Warsaw Appellate Court's (territorial) jurisdiction, Warsaw Court of Appeal(s) (territorial) jurisdiction.
Na przykład apelacja warszawska: Warsaw Appellate Court's (territorial) jurisdiction, Warsaw Court of Appeal(s) (territorial) jurisdiction.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję"
+2
11 hrs
appellate (court) jurisdiction
You don't need addtional words here.
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
6 hrs
|
disagree |
Polangmar
: "Appellate jurisdiction" to właściwość apelacyjna: Appellate jurisdiction is the power of a court to review decisions and change outcomes of decisions of lower courts. http://tinyurl.com/ljve5wz W pytaniu chodzi o obszar działania sądu apelacyjnego.
13 hrs
|
agree |
jarekab
1 day 8 hrs
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
2 days 14 hrs
|
1 day 9 hrs
appellate [judicial] circuit
może tak, jako - obszar
[dużo wyników w sieci, jeśli to jest takie ważne, jak: "... is divided into appellate circuits", etc.]
ewentualnie: appellate territory
[dużo wyników w sieci, jeśli to jest takie ważne, jak: "... is divided into appellate circuits", etc.]
ewentualnie: appellate territory
Discussion
"jurisdiction" w jakiś sposób wskazuje na obszar/terytorium postępowania, ale dodanie "territorial" - raczej nie wpływa na lepszą jakość odpowiedzi;
aby oddać "obszar" - już lepiej byłoby użyć "territory".