Feb 21, 2014 15:16
10 yrs ago
Spanish term

A precio y medición cerrada

Spanish to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Bauvertrag
Las obras objeto de este contrato serán realizadas por EL CONTRATISTA bajo la fórmula económica de precio cerrado (“Presupuesto a Precio y Medición cerrada”) y de ninguna manera puede ser aumentado.

Die Bauarbeiten als Gegenstand dieses Vertrages werden vom BAUUNTERNEHMER zu einem Festpreis ausgeführt ("Kostenvoranschlag zu Festpreis.........") der keinesfalls erhöht werden kann.

Was versteht man unter "medición cerrada"?

Vielen Dank und Grüße

Discussion

Walter Blass Feb 21, 2014:
M. E. ist ein "Contrato en base a Precio y Medición Cerrada” nichts anderes als ein Auftrag für eine vollständige schlüsselfertige Anlage oder Bauwerk. Der Auftraggeber übernimmt keine Mehrkosten, da de Auftragnehmer, die volle Verantwortung für den Lieferumfang aufnimmt. Alle vertragspflichtige Leistungen und Lieferungen sind im angebotenen Festpreis enthalten.
Walter Blass Feb 21, 2014:
Es ist ein Pauschalauftrag, wo Leistungen und Preise einmal pauschal bewertet und bezahlt werden (pauschale Abgeltung)

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Festpreisangebot auf Grundlage einer definitiven Massenermittlung

Festpreisangebot mit fixem Aufmass/nicht revidierbarem Aufmass.

Ich würde nicht von einem Kostenvoranschlag zu Festpreis sprechen, das ist ein Widerspruch in sich.
Peer comment(s):

agree Walter Blass : Ja, aber der Unternehmer erstellt das Festpreisangebot aufgrund seinem eiegenen Kostenvoranschlag. Aber er übernimmt alle Risiken, die durch Fehlkalkulationen entstehen könnten.
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Sabine, passt perfekt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search