Glossary entry

Polish term or phrase:

niemajątkowe i majątkowe środki ochrony dóbr osobistych

English translation:

financial and non-financial means of protecting personal rights

Added to glossary by Polangmar
Mar 2, 2014 16:58
10 yrs ago
17 viewers *
Polish term

środki ochrony dóbr osobistych (niemajątkowe i majątkowe)

Polish to English Law/Patents Law (general) karne
'Dobra osobiste człowieka pozostają pod ochroną prawa cywilnego, niezależnie od ochrony przewidzianej w innych przepisach. Kodeks cywilny określa w art. 24 i 448 niemajątkowe i majątkowe środki ochrony dóbr osobistych.'

Tekst odnosi się do prawa do godnego odbywania kary pozbawienia wolności ( z Uchwały Sądu Najwyższego).
Change log

Mar 9, 2014 06:58: Polangmar Created KOG entry

Discussion

Mariusz Wesolowski Mar 2, 2014:
financial and non-financial means of protecting individual rights (civil liberties)

Proposed translations

5 hrs
Selected

(financial and non-financial) means of protecting personal rights

Oczywiście, może być też "individual rights", ale w tłumaczeniu Kodeksu cywilnego jest "personal rights", więc może lepiej zachować spójność terminologiczną.

Art. 23.
Dobra osobiste człowieka, jak w szczególności zdrowie, wolność, cześć, swoboda sumienia, nazwisko lub pseudonim, wizerunek, tajemnica korespondencji...
http://isap.sejm.gov.pl/DetailsServlet?id=WDU19640160093 (tekst ujednolicony)

In pursuance of article 23 of the Polish Civil Code, a man's personal rights, notably his health, liberty, dignity, freedom od conscience, family name or pseudonym...
Article 23 A man's personal rights, notably his health, liberty, dignity, freedom of conscience, family name or pseudonym, image, privacy of correspondence...
http://tinyurl.com/omstb28

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-03-02 22:44:17 GMT)
--------------------------------------------------

Art. 448.
W razie naruszenia dobra osobistego sąd może przyznać temu, czyje dobro osobiste zostało naruszone, odpowiednią sumę tytułem zadośćuczynienia pieniężnego za doznaną krzywdę lub na jego żądanie zasądzić odpowiednią sumę pieniężną na wskazany przez niego cel społeczny, niezależnie od innych środków potrzebnych do usunięcia skutków naruszenia.

Czyli de facto chodzi o środki pieniężne (finansowe) i niepieniężne (niefinansowe).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wspaniale, dziękuję."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search