Glossary entry

German term or phrase:

Zahlungsbedingungen und - zeitpunkt

Turkish translation:

ödeme koşulları ve tarihi

Added to glossary by Dagdelen
Mar 8, 2014 22:30
10 yrs ago
German term

Zahlungsbedingungen und - zeitpunkt

German to Turkish Other Law: Contract(s) Noktalama ile ilgili
Zahlungsbedingungen und - zeitpunkt

Arkadaşlar buradaki noktalama doğru mudur sizce?
Gross- und Kleinschreibung ifadesinde Gross kelimesinden sonraki kesme işaretinin kullanımı yaygın biliyorum ama tam tersi söz konusu olduğunda yani bileşik kelimenin başındaki kelime değişmez ise ve eklenen kelime sondan eklenecekse.

Anlatabildim mi bilmiyorum????
Proposed translations (Turkish)
5 +5 ödeme koşulları ve tarihi
Change log

Mar 22, 2014 05:40: Dagdelen Created KOG entry

Discussion

Haluk Erkan Mar 9, 2014:
DUDEN örnekleri Rechtschreibreform-Befürworter und -Kritiker
Textilgroß- und -einzelhandel
http://www.duden.de/sprachwissen/rechtschreibregeln/bindestr...

"Bindestrich" görüldüğü gibi sondaki kelimenin başına da konulabiliyor.
Türkçede böyle bir uygulama yok. Dikkat edilmesi gereken bir husus da birleştirme işareti (Bindestrich) ile kelime arasında boşluk yok: "Zahlungsbedingungen und -zeitpunkt". Bilginize.

Proposed translations

+5
16 mins
Selected

ödeme koşulları ve tarihi

Evet, tersi olduğunda da aynı.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2014-03-08 22:51:15 GMT)
--------------------------------------------------

Yani daha açık yazacak olursak:  
Zahlungsbedingungen und - zeitpunkt =  Zahlungsbedingungen und Zahlungszeitpunkt
İsterseniz Türkçesinde de öyle yazabilirsiniz: "ödeme koşulları ve ödeme tarihi"



--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2014-03-08 23:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

Elbette, başka nasıl olabilirdi ki?
Burada "Zahlung" deyimini iki kez yazmak istemiyor. Hepsi bu. Aynı bizdeki gibi,
"ödeme koşulları ve tarihi".
No big deal.
Note from asker:
Yani kesme işareti doğru yerde mi sizce?
Çok teşekkür ederim
Peer comment(s):

agree Haluk Erkan
6 hrs
teşekkürler
agree Salih Ay (X)
9 hrs
teşekkürler
agree Gülter Beissel
13 hrs
teşekkürler
agree Yusef
1 day 13 hrs
Teşekkürler
agree Kantürk
2 days 14 hrs
teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search