Nov 2, 2003 15:54
20 yrs ago
English term
heel angle
English to German
Tech/Engineering
This exceptional design results in optimized squeeze and lubrication pockets for dry operation and low friction, unique heel angle for contamination resistance, secondary lip seal for excellent low-temperature performance, and rugged material for long life.
Proposed translations
(German)
3 | Krängungswinkel | Heinrich Pesch |
Proposed translations
9 hrs
Selected
Krängungswinkel
Heel angel wird üblicherweise in Zusammenhang mit Segelbooten gebraucht, ebenso Krängungswinkel auf Deutsch, also wird "heel angel" dem englischen Maschinenbaufachmann ebenso fremd sein wie "Krängungswinkel" dem deutschen Kollegen. Erst meinte ich, es wäre "heal angel" gemeint - "Genesungswinkel". Heil Winkel! - Danke, ich heile mich selbst!
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke; allerdings kann ich mir nur schwer vorstellen, dass das hier gemeint ist."
Something went wrong...