Jul 21, 2014 15:59
9 yrs ago
1 viewer *
French term
équivalents emplois
French to German
Bus/Financial
Human Resources
XXX s'engage à fournir à la YYYY tous les documents relatifs à son statut d'entreprise relevant du secteur protégé et ceux nécessaires à la comptabilisation **d'équivalents emplois** permettant à YYYY de s'acquitter partiellement de l'obligation d'emploi instituée par l'article L.5212-1 du Code du Travail.
Oder auch hier:
....transmettre une attestation annuelle des **équivalents emplois** collectés pour l'ensemble des commandes de YYYY.
Ich gestehe, dass ich mit diesem Begriff absolut im Dunkeln tappe:-)
Vielen Dank im voraus!
Oder auch hier:
....transmettre une attestation annuelle des **équivalents emplois** collectés pour l'ensemble des commandes de YYYY.
Ich gestehe, dass ich mit diesem Begriff absolut im Dunkeln tappe:-)
Vielen Dank im voraus!
Discussion
Après la proposition de Grietje-Annette, la mienne était inutile, raison pour laquelle je l'ai effacée.
und für Deutschland:http://de.wikipedia.org/wiki/Ausgleichsabgabe