Glossary entry

Polish term or phrase:

rozporządzenia na rzecz Zamawiającego

English translation:

dispose of the right (...) to the Ordering Party/Customer

Added to glossary by Monika Marczak
Feb 16, 2015 23:17
9 yrs ago
2 viewers *
Polish term

rozporządzenia na rzecz Zamawiającego

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s) Contracts
Wykonawca zobowiązuje się do rozporządzenia na rzecz Zamawiającego prawem do artystycznego wykonania utworów, o których mowa w §1 w zakresie:


How would you put 'rozporządzenia na rzecz Zamawiającego' so that it sounds professional?

Thank you

Discussion

Rafal Piotrowski Feb 17, 2015:
"na rzecz i w imieniu" to zazwyczaj "for and on behalf", ale tu mamy tylko "na rzecz"...
Rafal Piotrowski Feb 17, 2015:
Nie sądzę. Zresztą sama fraza, utarta w polskim języku prawniczym, to "(działając) na rzecz i w imieniu"; prawie 20.000 trafień w cudzysłowie w guglu. O ile się nie mylę, by działać "w imieniu", potrzebne są poświadczone pełnomocnictwa, a "na rzecz" już niekoniecznie. Może pojawi się tu Łukasz Gos, on jest swoistą "wyrocznią" w tych sprawach :)
Monika Marczak (asker) Feb 17, 2015:
Dziekuje, Rafale.
Czy myslisz, ze 'to exercise, on behalf of the Ordering Party, the right to' by bylo lepiej niz 'to the benefit of', czy nie?

Proposed translations

+2
3 hrs
Polish term (edited): rozporządzenia prawem (...) na rzecz Zamawiającego
Selected

dispose of the right (...) to the Ordering Party/Customer

Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : I like that you are carrying the "disposition" theme to this answer.
14 mins
I think its about disposition here. Thanks for reviewing
agree Jacek Konopka
5 hrs
Dzięki, pozdro
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all who spent time on this! "
10 mins

(...) to exercise, to the benefit of the Ordering Party, the right to...

Moim zdaniem w ten sposób.

HTH, Rafał.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search