May 13, 2015 09:23
9 yrs ago
Japanese term
宝船
Japanese to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Automotive
Hi all,
This again appears in the Vhecle Quality Assurance docment I have been translating. Please let me know what is meant by the word 宝船 in the context of : トリム宝船とボデーの隙を無くしボデー間を通り抜け出来ない.
The literal translation in the dictionaries is treasure ship and I wonder if the tresure ship has any relevance here. It simply does not fit into the context of the subject or the sentence.
This again appears in the Vhecle Quality Assurance docment I have been translating. Please let me know what is meant by the word 宝船 in the context of : トリム宝船とボデーの隙を無くしボデー間を通り抜け出来ない.
The literal translation in the dictionaries is treasure ship and I wonder if the tresure ship has any relevance here. It simply does not fit into the context of the subject or the sentence.
Proposed translations
(English)
3 +2 | perpendicular line | Yuki Okada |
4 | treasure ship | shokococo |
Proposed translations
+2
10 hrs
Selected
perpendicular line
I guess this is a 変換ミス for 法線. Type hou and sen separately and you could get 宝船. Maybe you could write a kids' story out of it! 法線 is a line (direction) perpendicular to the surface you are discussing.
http://ja.wikipedia.org/wiki/法線ベクトル
http://ja.wikipedia.org/wiki/法線ベクトル
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 days 7 hrs
treasure ship
The first letter 宝(takara) means a treasure, and the secound letter 船(bune) means a ship. It is not a exsisting thing, it is a dream ship in the sky which has the 7 gods in. And also it has a lot of tresures and rich things. It is a symbol of happiness, and rich. To celebralte a new year, some people buy a symbol of Takarabune as a god.
Something went wrong...