Glossary entry

Spagnolo term or phrase:

Ofrecimiento de acciones

Italiano translation:

Diritti e facoltà della persona offesa e del danneggiato

Added to glossary by Cinzia Pasqualino
Sep 7, 2015 10:22
8 yrs ago
4 viewers *
Spagnolo term

Ofrecimiento de acciones

Da Spagnolo a Italiano Legale/Brevetti Legale (generale) Sentenza
A parte il fatto che non riesco a trovare la giusta traduzione del termine "Ofrecimiento de acciones " che ho tradotto "offerta dei diritti di azione".

Ofrecimiento de acciones a la perjudicada en la persona de su representante legal.

Offerta dei diritti d’azione alla parte danneggiata nella persona del suo rappresentante legale

Discussion

MicaelaLitwin Sep 7, 2015:
derechos que por Ley asisten a cualquier persona que haya sido víctima o perjudicada por un delito o falta de carácter penal.
derecho que le asiste para mostrarse parte en el proceso y renunciar o no a la restitución de la cosa, reparación del daño e indemnización del perjuicio causado por el hecho punible. Asimismo le informará de la posibilidad y procedimiento para solicitar las ayudas que conforme a la legislación vigente puedan corresponderle.
In effetti anch'io penso si riferisca al insieme di diritti e facoltà.una volta appresi il dannegiato/offeso può decidere se costituirsi parte civile o no

Proposed translations

+1
7 ore
Selected

Diritti e facoltà della persona offesa e del danneggiato

Credo che la traduzione letterale della dicitura "ofrecimiento de acciones" potrebbe indurre a confusione, io opterei per una traduzione che riepiloghi il contenuto del testo informativo, ovvero i diritti e le facoltà di cui si possono avvalere le persone che nel diritto italiano vengono definite come "persona offesa" e "danneggiato" (costituirsi parte civile è uno di questi diritti, riportato appunto nel documento indicato come "ofrecimiento de acciones al perjudicado u ofendido")
Vedi riferimenti.
Note from asker:
Mille grazie.
Peer comment(s):

agree MicaelaLitwin
2 ore
Grazie Micaela!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Spiegazione molto chiara ed esauriente."
5 ore

(costituirsi) parte civile nel processo penale

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search