Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
8 shots off the lead
French translation:
à huit coups derrière le(s) leader(s)
Added to glossary by
kashew
Oct 4, 2015 07:57
8 yrs ago
English term
I finished \"8 shots off the lead\"
English to French
Other
Sports / Fitness / Recreation
Golf
"I didn’t give myself much hope after my third round, where I finished 8 shots off the lead"
Proposed translations
(French)
Change log
Oct 9, 2015 10:35: kashew Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
à huit coups derrière le(s) leader(s)
*
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2015-10-04 10:41:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.lequipe.fr/Golf/Actualites/Jaco-van-zyl-implacabl...
--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2015-10-04 10:41:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.lequipe.fr/Golf/Actualites/Jaco-van-zyl-implacabl...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-2
34 mins
il a fini avec 8 coups sous la normale
suggéré
1 hr
J’ai terminé le parcours à 8 coups du vainqueur (ou "du meilleur joueur")
suggestion.
Je ne connais pas de traduction spécifique au golf pour le terme "lead"
Je ne connais pas de traduction spécifique au golf pour le terme "lead"
Note from asker:
Thanks for your help. :-) |
Peer comment(s):
neutral |
kashew
: lead = meneur, après 3 rondes sur 4. This doesn't translate exactly what he said.
40 mins
|
agree |
Tony M
: Yes, though do note that the person leading at the end of this particular (3rd) round MAY not necessarily be the overall winner of the whole game (= 4 rounds).
41 mins
|
Merci, Tony
|
|
disagree |
Germaine
: bien que le "meilleur" à ce point pourrait devenir le "vainqueur", on n'en sait rien pour l'instant.
13 hrs
|
+2
3 hrs
après mon troisième tour que j'ai terminé à 8 coups de la tête
Il manque encore un tour, il n'y a donc pas de vaniqueur. Ce joueur a terminé son troisième parcours 8 coups derrière le ou les joueurs qui mènent le tournoi.
Les 4 fantastiques - Golf Zone
www.golf-zone.com › New
Jun 21, 2015 - J'ai commencé à trembler sur le 16eme trou, et je ne cherchais qu'à terminer mon troisième tour.
Victor Veyret à trois coups de la tête / German Girls & Boys ...
www.ffgolf.org/.../Victor-Veyret-a-trois-coups-de-la-t...
Jun 6, 2015 - Je ne suis qu'à trois coups de la tête ce qui me laisse toutes mes chances pour demain
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-10-05 00:00:29 GMT)
--------------------------------------------------
Étant donné que la première position peut tout aussi bien être occupée par un ou plusieurs joueurs, on emploie normalement des termes indéterminés comme "the lead" ou "la tête" pour eviter le problème du pluriel.
Les 4 fantastiques - Golf Zone
www.golf-zone.com › New
Jun 21, 2015 - J'ai commencé à trembler sur le 16eme trou, et je ne cherchais qu'à terminer mon troisième tour.
Victor Veyret à trois coups de la tête / German Girls & Boys ...
www.ffgolf.org/.../Victor-Veyret-a-trois-coups-de-la-t...
Jun 6, 2015 - Je ne suis qu'à trois coups de la tête ce qui me laisse toutes mes chances pour demain
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-10-05 00:00:29 GMT)
--------------------------------------------------
Étant donné que la première position peut tout aussi bien être occupée par un ou plusieurs joueurs, on emploie normalement des termes indéterminés comme "the lead" ou "la tête" pour eviter le problème du pluriel.
Note from asker:
Thanks for your help. :-) très utile. |
Peer comment(s):
agree |
Germaine
12 hrs
|
Merci Germaine - Bea
|
|
agree |
kashew
: I modelled mine on http://www.lequipe.fr/Golf/Actualites/Jaco-van-zyl-implacabl...
1 day 5 hrs
|
Good ref! Thanks very much - Bea
|
Discussion