Oct 5, 2015 13:57
8 yrs ago
English term

big woo

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature W Bruce Cameron novel, A
“So because I was on academic probation, I’m now on academic suspension. Big woo. And you’ve never seen so much paperwork. I’ll bet you international spies don’t have a file as thick as mine.”
“Suspended for how long?”
“Like, just this semester.”

Discussion

Tatyana Leshkevich Oct 9, 2015:
To Stanislav Lemesev: "понять истинный смысл этого загадочного выражения" можно, исходя из более-менее полной характеристики данного персонажа. Т.е., здесь нужен достаточно широкий контекст. Но он у аскера.

Proposed translations

1 day 17 hrs
Selected

Капец, допрыгался.

Если прибегнуть к молодёжному сленгу, то что-то вроде "капец, допрыгался (доигрался, достукался)".

--------------------------------------------------
Note added at 3 days12 hrs (2015-10-09 02:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ольга, контекст у Вас, Вам и карты в руки.
Note from asker:
Это - первое, что и мне пришло в голову :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо :)"
+2
9 mins

полная чушь/полный бред/бред собачий

В данном случае "woo" синонимично "bullshit", имхо.
Peer comment(s):

agree Ella Gokhmark
18 hrs
Thank you!
agree Elena Va
1 day 2 hrs
Спасибо!
neutral Tatyana Leshkevich : А в чём бред-то? Скорее всего, сам герой вполне осознаёт причину своего "перехода" от probation к suspension.
1 day 17 hrs
Думаю, герой возмущён сложившейся ситуацией, и выражает своё отношение к ней.
Something went wrong...
-1
1 hr

Кайф / Ништяк / Зашибись

Здесь woo используется как сокращенный вариант woohoo - выражение восторга, радости, полного удовлетворения (как реакция на какую-то хорошую новость или долгожданное событие). Собеседник радуется тому, что наконец-то закончился академический испытательный срок, во время которого он был сильно загружен работой с документами, и теперь можно расслабиться до конца семестра.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-10-05 15:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

Другие примеры с big woohoo:
http://www.essentialkids.com.au/forums/index.php?/topic/5198...
http://www.tripadvisor.ru/ShowUserReviews-g48779-d897161-r28...
http://coconutty93.tumblr.com/post/122546569949/a-big-woohoo...
Note from asker:
Татьяна права. Кайфа здесь мало. мало того, что девочка была на испытательном сроке, теперь, за еще одно нарушение ее отстранили от занятий. до конца семестра. Вроде того, как у нас на второй год оставляют.
Peer comment(s):

neutral Elena Va : извините, а в чем именно "кайф", если студент после "probation", теперь говорит о себе: I’m now on academic suspension? Ну, может, конечно и так (???). Видимо, секрет "счастья понимания" - в более широком контексте. Жаль, как всегда, контекста мало.
1 day 1 hr
Кайф студента заключается в том, что закончился его испытательный срок, и теперь ему не придется учиться до конца семестра.
disagree Tatyana Leshkevich : Действительно, в чём здесь "кайф"? Academic suspension - отстранение от занятий, мера наказания за те или иные нарушения правил учебного заведения. Т.е., испытательного срока он не выдержал, ситуация только ухудшилась.
1 day 16 hrs
Это лишь Ваше мнение, а мое мнение иное. Понять истинный смысл этого загадочного выражения могут только носители языка, но что-то их здесь не видно :(
Something went wrong...
+1
5 hrs

катастрофа

The Big Wu was derived from the nickname for the volcano in Joe Versus the Volcano which is actually spelled The Big Woo.
Years active‎: ‎1992–present
Peer comment(s):

agree sleeptalker
7 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search