Jan 5, 2016 14:37
8 yrs ago
English term
subscription merchant
English to French
Bus/Financial
Marketing / Market Research
"subscription merchants, telemarketing, multi-level marketing"
Thanks !
Thanks !
Proposed translations
(French)
References
clarification | said Lemonnier |
Proposed translations
36 mins
commerçant abonné
../..
1 hr
marchand de services par abonnement
my take
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-01-05 16:51:42 GMT)
--------------------------------------------------
Autre Traduction: prestataire de services par abonnement
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-01-05 16:51:42 GMT)
--------------------------------------------------
Autre Traduction: prestataire de services par abonnement
1 day 2 hrs
vendeurs de souscriptions / marchands de souscriptions
If I understand this right, this refers to the people trying to sell subscriptions, not the ones paying for it. As this is out of context, I may be wrong, but it sounds quite pejorative.
2 days 2 hrs
Vendeurs / ventes d'abonnements
They seem to refer to the people who sell subscriptions to services (see link below). However because the next 2 words describe the activity and not the people, you migh want to go for "ventes" instead of "vendeurs". It really depends on the context!
Reference comments
1 hr
Reference:
clarification
Does that mean the merchant is paying or the customer is paying
Something went wrong...