Jan 11, 2016 11:51
8 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
que ya nos anticipan el tema de la novela
Spanish to English
Art/Literary
Education / Pedagogy
Me gustaría continuar la siguiente frase con la expresión "que ya nos anticipan el tema de la novela" ¿Cuál sería su equivalente en inglés?
The novel's title originated from Macbeth's famous lines: "It is a tale told by an idiot. Full of sound and fury, signifying nothing" las cuales ya nos anticipan el tema de la novela.
Gracias
The novel's title originated from Macbeth's famous lines: "It is a tale told by an idiot. Full of sound and fury, signifying nothing" las cuales ya nos anticipan el tema de la novela.
Gracias
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
Which hint at the theme of the novel
Or novel's theme
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
57 mins
a herald for what is to follow...
...a harbinger of doom, an evil portent, a presage of ill-omen, an herald of iniquity, a foreteller of fate, ...
Peer comment(s):
agree |
Karen Vincent-Jones (X)
: or 'heralding what is to follow'
1 day 30 mins
|
2 hrs
Spanish term (edited):
que ya nos anticipan el tema de la novela
which sets the tone for the novel
This is how I would put it.
See definition of "set the tone" here: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/set-the-t...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-01-11 14:19:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://idioms.thefreedictionary.com/set the tone
See definition of "set the tone" here: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/set-the-t...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-01-11 14:19:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://idioms.thefreedictionary.com/set the tone
+1
2 hrs
which foreshadows the novel's theme
A suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-01-11 14:39:45 GMT)
--------------------------------------------------
"foreshadow"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-01-11 14:39:45 GMT)
--------------------------------------------------
"foreshadow"
Something went wrong...