Mar 25, 2016 10:44
8 yrs ago
18 viewers *
Polish term

ewentualnie

Polish to English Law/Patents Patents
Jak w poniższym fragmencie:

"przy czym konstrukcja ramy jest przystosowana do przymocowania do wspornika pionowego, ewentualnie od strony pierwszej części bocznej i drugiej części bocznej, a rama wsporcza zawiera pierwsze elementy mocujące i drugi środek mocujący do mocowania wspornika pionowego z ramą nośną, ewentualnie w pierwszym lub drugim miejscu do regulowania wspornika pionowego, ewentualnie obok pierwszej sekcji bocznej lub drugiej strony sekcji."

optionally?
Proposed translations (English)
3 +3 or (possibly)
1 alternately

Proposed translations

+3
10 mins
Selected

or (possibly)

tak to rozumiem...
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : Zdaje się, że chodzi o montaż na stałe, więc IMO: or - i wystarczy. Z kilku opcji montażu wybierasz tylko jedną.
34 mins
autor chciał być 'elokwentny' i 'albo' wydało mu się niewystarczające :)
agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : http://zuzela.eu/wp-content/uploads/2016/03/zyczenia-wielkan...
1 hr
Thanks Frank! So kind of you :) Hope you're fully stocked with chocolate bunnies and Easter eggs!
agree Joanna Rączka
10 hrs
Thanks a lot!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
23 mins

alternately

do przymocowania do wspornika pionowego ...


po tej, bądź po tej stronie ...?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search