This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 9, 2016 15:21
7 yrs ago
English term
to stroke
English to Russian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Valves
With the yoke nut loose, stroke the valve two or three times to line up the yoke.
Прошу прощения за банальность, но как выразить одним словом "переместить (клапан/привод/позиционер) на полный ход (из одного крайнего положения в другое)"?
Должно же такое слово (эквивалентное stroke) присутствовать в лексиконе механиков
Прошу прощения за банальность, но как выразить одним словом "переместить (клапан/привод/позиционер) на полный ход (из одного крайнего положения в другое)"?
Должно же такое слово (эквивалентное stroke) присутствовать в лексиконе механиков
Discussion
2.23 Цикл: Перемещение запирающего элемента из исходного положения «открыто» («закрыто») в противоположное и обратно, связанное с выполнением основной функции данного вида арматуры.
Но это как бы в два раза больше stroke, насколько я могу судить: т.е. "туда" и "обратно".
Можно перевести как "...выполнив один или два цикла (перемещения)".
Да в целом и со словом "ход" не слишком длинно получается: "Ослабьте гайку бугеля (?) и выровняйте его за два-три полных хода (клапана)" (...выполнив два-три полных хода / выполните два-три полных хода, чтобы...).