Oct 31, 2016 17:56
7 yrs ago
French term
XXX, une compagnie reconnue et récompensée
French to German
Marketing
Marketing
eine Unterüberschrift einer Pressemitteilung mit der ein Gewinnspiel vorgestellt wird.
es geht um ein Unternehmen der Luftfahrtbranche, das tatsächlich einiges an Auszeichnungen abgeräumt hat.
Ich freue mich über euren Input!
es geht um ein Unternehmen der Luftfahrtbranche, das tatsächlich einiges an Auszeichnungen abgeräumt hat.
Ich freue mich über euren Input!
Proposed translations
(German)
4 +3 | ein renommiertes und mehrfach ausgezeichnetes Unternehmen | Olaf Reibedanz |
4 | XXX, ein anerkanntes und prämiertes Unternehmen | gofink |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
ein renommiertes und mehrfach ausgezeichnetes Unternehmen
Wäre eine Möglichkeit
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank, ich habe den Vorschlag gerne verwendet :-)"
2 hrs
XXX, ein anerkanntes und prämiertes Unternehmen
die steigenden Anforderungen der Kunden erfüllen und dadurch die soziale Verantwortung von Air China als international anerkannte Airline verdeutlichen - cf. https://www.airchina.de/de/aboutus/corporateculture/philosop...
Als mehrfach prämiertes Unternehmen praktizieren wir exzellenten Service und führen - cf. http://www.oegom.at/assets/Uploads/OEGOM-Broschuere-2014.pdf
Als mehrfach prämiertes Unternehmen praktizieren wir exzellenten Service und führen - cf. http://www.oegom.at/assets/Uploads/OEGOM-Broschuere-2014.pdf
Note from asker:
danke für deine Hilfe! |
Something went wrong...