Glossary entry

English term or phrase:

In point of time

French translation:

on peut mettre fin à cet accord à tout monent

Added to glossary by Irène Guinez
Nov 16, 2016 13:41
7 yrs ago
English term

In point of time

English to French Law/Patents Law: Contract(s) VAT REFUND AGENCY AGREEMENT
The restrictions regarding disclosure of confidential information referred

to above shall continue to subsist and be enforceable after the

termination of this Agreement without any limitation in point of time.

Proposed translations

2 hrs
Selected

on peut mettre fin à cet accord à tout monent

my formulation

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-11-16 21:06:53 GMT)
--------------------------------------------------

Erratum: MOMENT instead of 'monent'

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-11-16 22:46:22 GMT)
--------------------------------------------------

The point in time to terminate the agreement is not limited
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : monent ?
9 mins
'moment', of course
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins

A aucun moment donné

Suggestion
Something went wrong...
+3
42 mins

de durée

Je comprends "sans aucune limitation de durée", bien que la formulation soit bizarre
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
24 mins
agree Audrey Meligon
3 hrs
agree oliviervs : La formulation est bizarre, le propos aussi. En somme, une obligation éternelle !
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search