Nov 23, 2016 13:24
7 yrs ago
1 viewer *
English term

pad

English to Bulgarian Other Cosmetics, Beauty
"beauty innovation that combines the ultimate 7-step morning skincare routine into one easy-to-use super-charged mask pad that delivers instantly fresh and dewy-looking skin – within seconds!"
"Each pad is soaked in a powerhouse serum and works as a leave-in mask, providing round-the-clock nourishment for the skin."

Proposed translations

19 mins
Selected

маска

По описанието ми изглежда на онези маски, които са напоени с похранващи съставки и се поставят за определено време върху лицето. Направени са от текстил и имат отвори за очите и устата. Не смятам, че самата дума "pad" трябва да се превежда в случая, "маска" е достатъчно.
Note from asker:
Благодаря! И аз логически така си го преведох, но си помислих дали няма някакъв специфичен термин, който не знам.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
7 mins

козметичен тампон

Така превеждат падчетата :)
Note from asker:
Благодаря!
Peer comment(s):

agree emily
4 mins
agree fdrumeva : определено съм съгласна :)
22 mins
agree Christo Metschkaroff : Бобовите рекламни зърна натежават в таз посока, май... ;-)
1 day 5 hrs
Something went wrong...
7 mins

възглавничка

наскоро срещах нещо подобно. Мисля, че ги наричаха "възглавнички" или "подплънки". По-скоро първото. :)
Note from asker:
Благодаря!
Something went wrong...
1 hr

компрес

Маска компрес, на такова ми прилича. Въпреки всичко на Ваше място бих попитала клиента си да изпрати картинка на това чудо, защото думата е с толкова необятно значение и от външния вид зависи как ще се преведе.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search