Nov 27, 2016 03:46
7 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

No. de O.T.

Spanish to English Medical Medical: Health Care
This is from laboratory test results from Colombia, in the header information on the results page. It is from a medical record VERY SIMILAR to this one that I found online (THIS LINK IS NOT THE TEXT I'M TRANSLATING, but the form is identical): https://s3.amazonaws.com/lablasamericas_resultados/2013-05-1...

In the upper right corner it says:

"No. de O.T."

I'm having the hardest time figuring this out, even though it seems like it should be straightforward. THank you in advance for your assistance

Discussion

Robert Carter Nov 27, 2016:
Así de papa > "That's how easy it is". Cheers for the reference, Joe.
Joseph Tein Nov 27, 2016:
Found online: Lots and lots of google hits for "orden de trabajo OT" ... here's one example:

"El Hospital Clínico de la U. de Chile (HCUCH) se subió a la ola cibernética e implementó una medida bacán para los que se hacen exámenes en sus dependencias. Todos los que se hacen exámenes, podrán saber el resultado a través de la web, sólo introduciendo su RUT y el número de orden de trabajo (OT). Así de papa es la cosa."

(¿Así de papa?)

Proposed translations

+7
5 mins
Selected

W.O. No. [work order #]

Just an educated guess.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2016-11-27 03:57:43 GMT)
--------------------------------------------------

After a quick search I found a Mexican reference, but I don't think it's too far-fetched to imagine the same work process might apply in Colombia:

Registrando la fecha de nacimiento del paciente, se calcula la edad al momento de registrar las orden [sic] de trabajo.
http://virtec.com.mx/features-toggle.html
Peer comment(s):

agree lorenab23 : I was about to post the same answer ;-)
21 mins
Thanks, Lorena, that definitely ups the probability for me anyway :-)
agree Joseph Tein : Excellent educated guess. See: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/manufacturing/3...
2 hrs
Very kind of you, Joseph, thanks.
agree Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : Work Order No. Enter the 5-digit Work Order number from the series assigned by GPO. Work Orders should be numbered consecutively. - https://www.gpo.gov/pdfs/customers/sfas/4044_Instructions.pd...
2 hrs
Thanks, Christina.
agree Erzsébet Czopyk : just perfect :)
4 hrs
Thanks, Erzsébet :-)
agree Charles Davis : I've had this many times (admittedly from Spain, not Colombia) and translate it exactly like this.
5 hrs
Thanks, Charles.
agree Helena Chavarria : One of my clients sends me O.T.s instead of P.O.s
12 hrs
Thanks, Helena.
agree MarinaM
1 day 22 hrs
Thanks, Marina.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 19 hrs

P.O. No./#

Honestly, I never saw a Work Order No. but I have seen P.O. No. or P.O. # many times. I don't discard both being right.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search