Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
познаваемые
English translation:
as they know it through the dictates of their conscience
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Dec 7, 2016 12:49
7 yrs ago
Russian term
познаваемые
Russian to English
Other
Religion
В догматический Конституции о Церкви он пишет: «Те, кто не по своей вине не знает Евангелия и Церкви, но все же ищет Бога искренним сердцем и под воздействием благодати стремится исполнять своими делами Его волю, познаваемые голосом совести, могут обрести вечное спасение». Это крайне важные слова, которые на самом деле являются тем самым богословским, теологическим фундаментом для диалога Католической церкви с другими религиями.
Proposed translations
(English)
4 +3 | as they know it through the dictates of their conscience | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
References
Official Vatican English | Rachel Douglas |
Change log
Dec 12, 2016 11:09: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
as they know it through the dictates of their conscience
Those who, through no fault of their own, do not know the Gospel of Christ or his Church, but who nevertheless seek God with a sincere heart, and, moved by grace, try in their actions to do his will as they know it through the dictates of their conscience--those too many achieve eternal salvation.
http://www.tboyle.net/Catholicism/Lumen_Gentium.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-12-07 14:01:02 GMT)
--------------------------------------------------
Per Rachel Douglas, the official version:
Those also can attain to salvation who through no fault of their own do not know the Gospel of Christ or His Church, yet sincerely seek God and moved by grace strive by their deeds to do His will as it is known to them through the dictates of conscience.
https://en.wikipedia.org/wiki/Lumen_gentium
http://www.tboyle.net/Catholicism/Lumen_Gentium.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-12-07 14:01:02 GMT)
--------------------------------------------------
Per Rachel Douglas, the official version:
Those also can attain to salvation who through no fault of their own do not know the Gospel of Christ or His Church, yet sincerely seek God and moved by grace strive by their deeds to do His will as it is known to them through the dictates of conscience.
https://en.wikipedia.org/wiki/Lumen_gentium
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
40 mins
Reference:
Official Vatican English
In point 16, under chapter II of the Dogmatic Constitution on the Church Lumen gentium, the official Vatican English translation gives the sentence like this:
"Those also can attain to salvation who through no fault of their own do not know the Gospel of Christ or His Church, yet sincerely seek God and moved by grace strive by their deeds to do His will as it is known to them through the dictates of conscience."
"Those also can attain to salvation who through no fault of their own do not know the Gospel of Christ or His Church, yet sincerely seek God and moved by grace strive by their deeds to do His will as it is known to them through the dictates of conscience."
Peer comments on this reference comment:
agree |
rns
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
Alexandra Schneeuhr
8 hrs
|
Thanks, Alexandra.
|
Something went wrong...