Glossary entry

English term or phrase:

File approved by legal received on 2.18.14

Italian translation:

il file e' approvato dal Dipartimento di Affari Legali , Ricevuto il 2/18/14

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-02-08 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 5, 2017 09:26
7 yrs ago
English term

File approved by legal received on 2.18.14

English to Italian Marketing Marketing / Market Research Speech Recognition
Si tratta della confezione di un software. In alto a destra riporta questa dicitura che non riesco a capire come potrebbe essere tradotta in italiano.

Grazie per l'aiuto!

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

il file e' approvato dal Dipartimento di Affari Legali , Ricevuto il 2/18/14

I think the text intends to say that the file was approved by the Legal Affairs Department and was received on 8/18/14; but it did not mention in that detail for brevity reasons as it is mentioned in title.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2017-02-05 09:45:23 GMT)
--------------------------------------------------

sorry
e stato
Peer comment(s):

agree martini
2 hrs
agree Francesco Badolato : Ok però qui da noi é 18/2/14
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 mins

Il file approvato dal dipartimento legale è stato ricevuto il 18 Febbraio 2014.

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search