Glossary entry

German term or phrase:

die Zeit gestalten

English translation:

influence the times

Added to glossary by Robin Salmon (X)
Feb 4, 2004 13:25
20 yrs ago
1 viewer *
German term

die Zeit gestalten

Non-PRO German to English Marketing Management company presentation
Mit der Zeit wachsen - die Zeit gestalten.

Discussion

Non-ProZ.com Feb 4, 2004:
More Context - the paragraph below the heading
Wir freuen uns auf die Herausforderungen
Eine hoch spezialisierte Gesellschaft fordert immer wieder neue Parameter f�r Perfektion, Leistung und Qualit�t.
Diesen Anforderungen werden wir gerecht. Durch die besondere Beziehung zu unseren Kunden erkennen wir rechtzeitig die Entwicklung des Marktes, reagieren schneller auf Ver�nderungen und k�nnen ihn durch unsere Kompetenz mitgestalten.
Basis daf�r ist unsere Zertifizierung nach DIN ISO 9001:2000. F�r uns ein Instrument, das Kreativit�t und innovative Ideen in klar strukturierten Bahnen lenkt und so einen gleichbleibend hohen Qualit�tsstandard garantiert.
Non-ProZ.com Feb 4, 2004:
Not much context, sorry. It's a case here of a paragraph heading, one that is not not much explained by the actual paragraph.
IanW (X) Feb 4, 2004:
Any chance of a teensy-weensy bit more info :->?

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

shape the times

I like Ian's 'move with the times' but I think die Zeit gestalten has more about being an influence, a leader.
also just a suggestion.
Peer comment(s):

agree Olaf
3 days 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, I got the same message of leadership and influence, supported by the attitude to the market: "(wir) können ihn durch unsere Kompetenz mitgestalten." I ended up putting "Growing with the times and influencing them"."
+2
7 mins

Manage your time effectively

Or, if you have licence to play with the text: "Move with the times - but don't let your time move without you."
Peer comment(s):

agree danilingua : thats nice :;-)
6 hrs
agree Hilary Davies Shelby : spot on
7 hrs
Something went wrong...
27 mins

make the most of (your) time

in fact, without context more than one solution is possible.
Something went wrong...
32 mins

make time your servant

but this is abject guesswork
Something went wrong...
+1
2 hrs

For the whole lot, ...

... how about "Moving with the times - shaping the future".

Doesn't reflect the "wachsen" thingy, though.
Peer comment(s):

agree jerrie : This is what I had jotted down, then forgot to post an answer
55 mins
Know the feeling. J-Lo phoned for a date last week while I was out - and I forgot to call back (g,d&r).
Something went wrong...
+1
6 hrs

to keep up with time

just food for thought - mit der Entwicklung der Zeit gehen? ISO etc. deutet darauf hin, dass das Unternehmen nicht stehen bleibt. Ich habe mich jetzt von "mit der Zeit wachsen" beeinflussen lassen
Peer comment(s):

agree Kathi Stock
15 hrs
merci :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search