Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cardiac blood pool tracer activity
Portuguese translation:
atividade do marcador da venticulografia nuclear
Added to glossary by
Maiza Ritomy
Mar 17, 2017 18:21
7 yrs ago
12 viewers *
English term
cardiac blood pool tracer activity
English to Portuguese
Medical
Other
The radiopharmaceutical is usually administered after pretreatment with oral phenobarbital. Normally, radiopharmaceutical uptake and clearance by hepatocytes exceeds cardiac blood pool tracer activity. Radiotracer can normally be visualized within the biliary tree and intestines 15 minutes after administration.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | atividade do marcador da venticulografia nuclear | Rafael Sousa Brazlate |
Proposed translations
18 mins
Selected
atividade do marcador da venticulografia nuclear
Maiza, como podemos ver aqui, o exame tem vários nomes em inglês:
http://www.webmd.com/heart-disease/cardiac-blood-pool-scan#1
A forma que costumo ver mais é MUGA scan, que tem, também em Português, vários nomes. Abaixo alguns dos que tenho registrados aqui:
cintilografia sincronizada das câmaras cardíacas (MUGA);
ventriculografia radioisotópica (MUGA);
angiografia de radionuclídeos em equilíbrio (ARNE);
ventriculografia com/de radionuclídeos;
ventriculagrafia nuclear
Sugeri apenas o mais simples por questão de espaço, mas você pode usar qualquer um desses aí em cima. Inclusive só a sigla MUGA, pois o importante aí é o tipo de exame, para averiguação do bombeamento do coração.
E o tracer é o marcador, como vemos abaixo:
http://pt.healthline.com/health/ventriculografia-nuclear#Pan...
http://www.webmd.com/heart-disease/cardiac-blood-pool-scan#1
A forma que costumo ver mais é MUGA scan, que tem, também em Português, vários nomes. Abaixo alguns dos que tenho registrados aqui:
cintilografia sincronizada das câmaras cardíacas (MUGA);
ventriculografia radioisotópica (MUGA);
angiografia de radionuclídeos em equilíbrio (ARNE);
ventriculografia com/de radionuclídeos;
ventriculagrafia nuclear
Sugeri apenas o mais simples por questão de espaço, mas você pode usar qualquer um desses aí em cima. Inclusive só a sigla MUGA, pois o importante aí é o tipo de exame, para averiguação do bombeamento do coração.
E o tracer é o marcador, como vemos abaixo:
http://pt.healthline.com/health/ventriculografia-nuclear#Pan...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!!"
Something went wrong...