Glossary entry (derived from question below)
Englisch term or phrase:
toll & turnpike
Deutsch translation:
Autobahn- und Mautgebühren
Englisch term
toll & turnpike
TAXABLE REVENUE - TOLL & TURNPIKE
Wie würdet ihr das übersetzen?
3 +1 | Autobahngebühren | Olaf Reibedanz |
3 | Maut & Schlagbaum | Ellen Kraus |
3 | Straßenbenutzungsgebühren | Expertlang |
May 11, 2017 17:00: Andrea Hauer Created KOG entry
Non-PRO (1): Harald Moelzer (medical-translator)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Autobahngebühren
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2017-05-10 16:17:11 GMT)
--------------------------------------------------
Besser beides: "Autobahn- und Mautgebühren"
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2017-05-10 16:23:49 GMT)
--------------------------------------------------
Also "Mautgebühr" und "Autobahngebühr" sind nicht das Gleiche. Siehe z.B.:
https://www.tagesschau.de/inland/lkw-maut-bundesstrassen-103...
https://www.welt.de/politik/deutschland/article136084397/Jet...
Von daher würde ich hier beide Begriffe verwenden.
Sind Autobahn- und Mautgebühren nicht dasselbe? |
agree |
Jacek Kloskowski
: See my comments
23 Min.
|
agree |
Wendy Streitparth
3 Stunden
|
disagree |
dkfmmuc
: Copycats on the move? See the discussion entry of Mark!
20 Stunden
|
Mmm, not really, because he posted his comment afterwards, in support of my answer. So my advice for you: first think, then speak.
|
Discussion
Whereas "turnpike" is a high-speed toll road (toll highway) e.g. "Autobahngebühr" would work.