Glossary entry

English term or phrase:

school tracking

Portuguese translation:

diferenciação curricular dentro de um mesmo nível de ensino

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
Jun 29, 2017 08:03
6 yrs ago
1 viewer *
English term

school tracking

English to Portuguese Social Sciences Education / Pedagogy
It means sorting students between classes within the same school according to academic characteristics.
Change log

Jun 30, 2017 15:57: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

@Sara Encontrei uma outra tradução mais simples num documento da UNESCO: "formação de turmas baseada no desempenho dos alunos", ver http://unesdoc.unesco.org/images/0024/002457/245741por.pdf

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

diferenciação curricular dentro de um mesmo nível de ensino

Seria a minha sugestão...

Diversos mecanismos de estratificação educacional operam nos sistemas de ensino e na escola, de modo a produzir desigualdades de oportunidades entre os grupos sociais. Esses mecanismos dizem respeito à: seletividade no acesso à escola, dualidade entre o ensino (propedêutico e profissionalizante), diferenciação curricular dentro de um mesmo nível de ensino (tracking) e organização de turmas.
conf.cieae.ie.ul.pt/modules/request.php?module=oc_proceedings...php...

A designação agrupamento para além de ser bastante controversa, também é um termo confuso, pois tem sido definido de diferentes formas, abarcando um grande número de programas escolares(Antunes & Almeida, 2009; Alencar & Fleith, 2001). Deste modo, importa desde logo distinguir o agrupamento por habilidades –ability grouping, do agrupamento permanente dos alunos em escolas ou turmas especiais, geralmente designado por tracking ou curricular tracking. Denomina-se por ability grouping, o agrupamento de alunos por habilidades e/ou níveis de preparação académica semelhantes em determinadas áreas curriculares, independentemente dos níveis escolares.
http://repositorio.ucp.pt/bitstream/10400.14/19605/1/Dissert...
Peer comment(s):

agree Ana Vozone : Sim!
21 mins
Obrigada, Ana!
agree Margarida Ataide
4 hrs
Obrigada, Margarida!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Teresa."
2 hrs

repartição de alunos por diferentes escolas/turmas

Educational tracking refers to the placement of students into different kinds of educational programs according to a defined criterion of similarity or dissimilarity, such as interest, ability, or achievement.
http://www.encyclopedia.com/social-sciences/applied-and-soci...

(By “tracking,” we mean the practice of grouping students into separate classes based on achievement, not the tracking of yesteryear that placed high school students into academic, general, or vocational tracks based primarily on their IQs, origins, or career aspirations.
http://www.schoolinfosystem.org/pdf/2009/12/200912_Detrackin...

Apesar desta constatação geral, a Comissão Europeia, no seu documento sobre “eficiência e qualidade nos sistemas de educação e formação” (Comissão das Comunidades Europeias, 2006), afirma que o “tracking” precoce dos alunos 5 exacerba as diferenças em termos do nível de instrução associadas à origem socioeconómica, não contribuindo para aumentar a eficiência a longo prazo.

5 Entendido como a repartição das crianças por diferentes tipos de escolas, em função de aptidões que revelam antes dos 13 anos de idade (Comissão das Comunidades Europeias, 2006).

O sistema de separar os alunos de acordo com as suas capacidades começou nos EU no início do séc. XX e o objectivo era preparar os jovens para a vida de acordo com as capacidades de cada um, ou seja prepará-los para “white colar/blue colar” (colarinho branco ou classe operária).
Existiam duas formas de agrupar os alunos: eram colocados em turmas separadas (tracking), ou formavam grupos dentro da mesma turma (ability grouping).
http://www.dnoticias.pt/leitor/cartas/534479-bons-alunos-mau...

Do que estive a ler, "school tracking" significa agrupar alunos por diferentes turmas/escolas e "ability tracking" significa agrupá-los dentro das mesmas turmas/escolas.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-06-29 10:18:31 GMT)
--------------------------------------------------

Faltou a fonte relativa à definição da Comissão das Comunidades Europeias:

http://www.joaquimazevedo.com/Images/BibTex/1567413760igos E...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search