Glossary entry

English term or phrase:

Dhikrullah

Arabic translation:

ذِكْرُ ٱلله

Added to glossary by bochkor
Oct 17, 2017 13:49
6 yrs ago
1 viewer *
English term

Dhikrullah

Non-PRO English to Arabic Art/Literary Linguistics
I need this Arabic first name written with ALL diacritics in Arabic script and its closest transliteration/pronunciation.
So far I have ذكر الله, but this doesn't have the diacritics and I don't know, why they put a space inbetween the 2 roots of this name, if it's one masculine name, after all.

Explanations in English, please, except for Arabic script examples!

Thanks.
Proposed translations (Arabic)
5 ذِكْرُ الله

Proposed translations

8 mins
Selected

ذِكْرُ الله

ذِكْرُ الله
/dhikrūllah/
This is a compound noun made up of two words.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2017-10-17 14:32:20 GMT)
--------------------------------------------------

1. Hamzatul Wasl is already written (ا) and correct.
2. Yes, there must be a space between the two words.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2017-10-17 14:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, here you go: ذِكْرُ ٱلله
Note from asker:
1. Could you write it with a HAMZAT WASL on the ALIF? Or would that be incorrect, when joining these 2 words?<br> 2. Is it correct to have a space inbetween the 2 words, if they're connected as 1 name, after all?
1. Well, I don't see the WASL. There's nothing on top of your ALIF. I looked it up and it should look like this: ٱ
Thanks. I think, this question is settled. I just have to wait 24 hours, I think, to grade it.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search