11:36 Jan 8, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rasha Mohamed Egypt | ||||||
Grading comment
|
المواد غير المخزنة Explanation: المواد غير المخزنة ومواد الخدمات -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2018-01-08 11:43:58 GMT) -------------------------------------------------- مواد غير مخزنة وبنود الخدمات -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2018-01-08 11:44:24 GMT) -------------------------------------------------- مواد غير مخزنة وبنود الخدمات |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
المواد غير المشمولة في المخزون Explanation: المواد التي لا توفرها المؤسسة أو المنشأة في مستودعاتها وتشتريها مباشرةً من الموردين أو مزودي الخدمة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مواد غير مخزونة / أصناف من خارج المخزون Explanation: .. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2018-01-08 11:47:19 GMT) -------------------------------------------------- عند وجود حاجة ملحة أو عاجلة إلى خدمات أو بنود من خارج المخزون للحيلولة دون وقوع إصابة محتملة https://glosbe.com/en/ar/non%20stock%20items |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مواد/ أغراض غير متوفرة/ موجودة Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.