Jan 18, 2018 15:51
6 yrs ago
English term
tow yard
English to Urdu
Other
Automotive / Cars & Trucks
The car was taken to the tow yard.
Proposed translations
(Urdu)
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
ٹو یارڈ
I think it should be transliterated in Urdu. Translating such terms which does not have exact connotation in target language may confuse the reader
Note from asker:
I agree, it should be transliterated.Thank you everyone for the time and suggestions. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
ٹو یارڈ یا ٹو احاطہ
کار ٹویارڈ یا ٹواحاطہ لے جائی گئی۔
کار کو ٹو یارڈ یا ٹو احاطہ میں لے جایا گیا۔
کار کو ٹو یارڈ یا ٹو احاطہ میں لے جایا گیا۔
+1
37 mins
گاڑی کھینچ کر لائے جانے والے احاطہ میں لے جائی گئی
جب اردو میں مفہوم آسانی سے واضح ہوجائے تو پھر بلاوجہ اسے ٹرانسلیٹریٹ کرنا ہرگز مناسب نہیں
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2018-01-18 16:38:29 GMT)
--------------------------------------------------
اسی طرح ضروری نہیں کہ آپ سر ف احاطہ ا کا لفظ ہی استعمال کریں
یارڈ دراصل اس خاص جگہ یا مقام کو کہتے ہیں جہاں کوئی خاص کام کرنا
درکار ہو جیسے
Lumberyard , are scrap yard etcetera
لہذا آپ احاطہ کی جگہ ورکشاپ کا لفظ بھی استعمال کرسکتے ہیں
اسی طرح صحن اور برامدہ کا لفظ بھی استعمال کیا جا سکتا
4 hrs
حفاظتی احاطہ، نگرانی والی جگہ
The car was taking to a safekeeping or depository place.
وہ جگہ جہاں لوگ اپنی گاڑی کو کسی کی نگرانی میں چھوڑتے ہیں۔
وہ جگہ جہاں لوگ اپنی گاڑی کو کسی کی نگرانی میں چھوڑتے ہیں۔
Peer comment(s):
neutral |
Qudsia Lone
: You are thinking of parking lots; a tow yard is an impound. I've left the comment neutral because the translation is partially accurate, though the explanation and translated sentence are incorrect.
5 hrs
|
+1
10 hrs
احاطہء ضبطی، ضبطی احاطہ، احاطہ برائے ضبطی
Sample translation:
گاڑی کو ضبطی احاطے میں پہنچا دیا گیا۔
A tow yard or an impound is where cars that are parked illegally or are no longer drive-able (e.g. after an accident) are taken. The owner has to go pay a fine to get their vehicle back.
گاڑی کو ضبطی احاطے میں پہنچا دیا گیا۔
A tow yard or an impound is where cars that are parked illegally or are no longer drive-able (e.g. after an accident) are taken. The owner has to go pay a fine to get their vehicle back.
Peer comment(s):
agree |
Samira Khalid
: And, perhaps also transliterate it in the brackets, to make it easier for people who aren't familiar with this term.
4 days
|
18 days
ٹاؤ یارڈ
Even if we prefer it to transliterate, it should be "ٹاؤ یارڈ" to avoid confusion with common word "two".
Example sentence:
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/tow_1?q=tow
Something went wrong...