Mar 8, 2018 15:40
6 yrs ago
English term
We believe in power of connecting people
Non-PRO
English to French
Marketing
Advertising / Public Relations
PUB SUR UN SITE WEB
Bonjour à tous.
Je vois tout à fait le sens de ce slogan mais je n'arrive pas à trouver un équivalent français qui soit exact et court. C'est un slogan publicitaire sur un site web. Si vous avez des idées ...
Merci beaucoup pour votre aide.
Je vois tout à fait le sens de ce slogan mais je n'arrive pas à trouver un équivalent français qui soit exact et court. C'est un slogan publicitaire sur un site web. Si vous avez des idées ...
Merci beaucoup pour votre aide.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
nous pensons/croyons que la mise en relation des personnes est une force immense
facile dans la tête en anglais, moins en français ;)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "très inspirant. Merci"
16 mins
le partage sur les réseaux sociaux, c'est notre conviction.
ou : nous en sommes convaincus
pour s'écarter un peu de la traduction littérale
pour s'écarter un peu de la traduction littérale
Note from asker:
Intéressant, merci |
+2
21 mins
notre credo : vous connecter
suggestion
Note from asker:
Merci. Simple mais bon |
Peer comment(s):
agree |
polyglot45
: des propositions faites, c'est celle-ci qui je préfère
25 mins
|
agree |
katsy
2 hrs
|
+2
1 hr
nous croyons au pouvoir de créer des liens
Une idée. J'ai déjà traduit quelque chose de semblable comme publicité.
Le pouvoir du réseautage.
Le pouvoir du réseautage.
Note from asker:
Merci Lorraine. C'est pas mal |
19 hrs
notre credo : être connecté c 'est une force
;
Note from asker:
Merci pour cette bonne idée |
21 hrs
notre credo : créer des liens
une proposition
Note from asker:
Merci |
19 mins
Nous croyons en la puissances des relations interpersonnelles
Proposé
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-03-09 21:27:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Relier les personnes est notre puissant credo
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2018-03-09 21:27:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Relier les personnes est notre puissant credo
Note from asker:
J'ai pensé à cet adjectif « interpersonnel » il est bon mais pas assez moderne... |
Something went wrong...