Mar 14, 2018 13:39
6 yrs ago
4 viewers *
German term

Saldoforderungen aus Kontokorrent

German to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Servicios de reparación
Hola, sigo con las condiciones generales para reparación y mantenimiento, aquí el párrafo en cuestión:

Die Entgeltforderungen des Kunden gegen seine Abnehmer aus einem Weiterverkauf der Vorbehaltsware sowie diejenigen Forderungen des Kunden bezüglich der Vorbehaltsware, die aus einem sonstigen Rechtsgrund gegen seine Abnehmer oder Dritte entstehen (insbesondere Forderungen aus unerlaubter Handlung und Ansprüche auf Versicherungsleistungen) +++++und zwar einschließlich sämtlicher Saldoforderungen aus Kontokorrent+++++, tritt der Kunde bereits jetzt XXX sicherungshalber in vollem Umfang ab.
XXX nimmt diese Abtretung an.

Completamente perdido...

Muchas gracias de nuevo
Proposed translations (Spanish)
4 +1 saldos deudores de cuentas corrientes

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

saldos deudores de cuentas corrientes

Creo que se refieren a saldos pendientes, o saldos deudores de cuentas corrientes.

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-03-15 10:40:10 GMT)
--------------------------------------------------

De nada, para eso estamos. ;-) Saludos mallorquines!
Note from asker:
Gracias otra vez, también por las notas para anrechnen y freigeben, mañana seguiré dándole vueltas... Saludos sajones,
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer
1 day 6 hrs
Danke Daniel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias otra vez, has sido de gran ayuda, si te animas a dar las otras 2 respuestas pendientes, con mucho gusto las cierro y te doy los puntos. buen inicio de semana!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search