Aug 14, 2018 09:51
5 yrs ago
2 viewers *
English term

you are in for a roller coaster

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature tarot
Unpredictable, tempestuous times are ahead: ****you are in for a roller coaster drama**** of highs and lows. Sudden truths may come to light...

Avrei pensato a Stanno per arrivare tempi incerti e burrascosi: vi aspetta un periodo complicato fatto alti e bassi.
Suggerimenti?
References
context
Change log

Aug 14, 2018 11:53: writeaway changed "Field (write-in)" from "(none)" to "tarot"

Proposed translations

3 hrs
Selected

vi aspetta un susseguirsi di alti e bassi

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

sei su una montagna russa

una montagna russa, fatta di alti e bassi
Peer comment(s):

agree Alessandra Rizzo
58 mins
Something went wrong...
6 hrs

dovrete far fronte ad una fase drammatica di alti e bassi

O anche "una fase drammatica di alti e bassi vi attende".
"To be in for" l'ho inteso un po' come "to face":
https://dictionary.cambridge.org/it/dizionario/inglese/be-in...
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

context

UNDERSTANDING THE KNIGHT OF SWORDS
...
UPRIGHT MEANING

As an influence: Unpredictable, tempestuous times are ahead—you’re in for a roller coaster drama of highs and lows. Sudden truths may come to light or underlying conflicts are exposed. This may be illuminating, stressful, or bewildering, depending on your position.

The card often comes up to show disputes at work and tension within families and in romantic relationships. While you may not be responsible for the cause of the trouble, what counts now is how you recover. There is a way forward, but you may need to wait until the situation is calmer before you can make a move.
https://archive.org/stream/TheUltimateGuideToTarotABeginner/...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search