Glossary entry

English term or phrase:

quick-hit

Persian (Farsi) translation:

زود محبوب می شدند/ سریع به موفقیت می رسیدند / زودبازده

Added to glossary by Younes Mostafaei
Sep 16, 2018 05:43
5 yrs ago
English term

quick-hit

English to Persian (Farsi) Other General / Conversation / Greetings / Letters کسب و کار
Call it a rebrand of HR and payroll—two of tech’s blander areas for innovation. But for Reeves and cofounders Edward Kim and Tomer London, the mission is personal. Prior to starting Gusto, Reeves was making thousands of dollars a day building quick-hit Facebook apps, but he lacked stability and purpose. Kim and London were entrepreneurs, too. Kim had cofounded Picwing, a photo-sharing startup that was acquired in 2011. London had cofounded a customer support startup called Vizmo.
Change log

Sep 17, 2018 14:55: Younes Mostafaei Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

زود محبوب می شدند/ سریع به موفقیت می رسیدند / زودبازده

Peer comment(s):

agree Parvaneh Maazallahi
12 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
45 mins

زودگیر

/
Something went wrong...
5 days

موفقیتی آنی. یک شبه ره صد ساله رفتند

میشه ضرب‌المثل به کار برد
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search