Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Weakness of capacity or conduct
Persian (Farsi) translation:
ضعف توانمندی یا عنلکرد
Added to glossary by
Morad Seif
Oct 12, 2018 17:40
5 yrs ago
English term
capacity or conduct
English to Persian (Farsi)
Marketing
Management
Hr management
termination interview checklist:
involuntary reasons:
.......
dismissal
on what ground? capacity Or conduct?
involuntary reasons:
.......
dismissal
on what ground? capacity Or conduct?
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +2 | ضعف توانمندی یا عنلکرد | Morad Seif |
5 | قابلیت یا رفتار؟ | Ehsan Kiani |
4 | ظرفیت یا کارایی؟ | Marjaneh Koohyar |
Change log
Oct 19, 2018 08:28: Morad Seif Created KOG entry
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
ضعف توانمندی یا عنلکرد
اخراج
به چه دلیل? ضعف توانمندی یا عملکرد?
به چه دلیل? ضعف توانمندی یا عملکرد?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much"
3 hrs
قابلیت یا رفتار؟
قابلیت یا رفتار؟
3 days 22 hrs
ظرفیت یا کارایی؟
ظرفیت یا کارایی؟
Something went wrong...