Glossary entry

French term or phrase:

très plébiscité

Portuguese translation:

consensualmente/totalmente aprovado

Added to glossary by Linda Miranda
Nov 30, 2018 23:32
5 yrs ago
French term

très plébiscité

French to Portuguese Art/Literary Architecture A pirâmide do Louvre
Dans les années 1980, le projet de pyramide fait scandale. « Entonnoir », « Maison des morts », la modernité de cet ensemble de verre et de métal est sous le feu des critiques. Aujourd’hui, ce monument est devenu un symbole du Louvre, ***très plébiscité*** par les visiteurs.

Quero traduzir "plébiscité" por "aprovado" mas não me ocorre nenhum advérbio.
Amplamente aprovado? Perfeitamente/totalmente/absolutamente?
Alguém me sugere algo melhor?

Muito obrigada!

Discussion

Linda Miranda (asker) Nov 30, 2018:
Entretanto, pensei em "consensualmente aprovado", pensando nas aprovações por "unanimidade", por "maioria" ou por "consenso"... Ou então "aprovado pela maioria dos visitantes"... Uma e outra não me soam mal...

Proposed translations

+1
37 mins
Selected

completamente / largamente

Mesmo assim, eu diria antes "muito apreciado pelos visitantes".
Note from asker:
Obrigada, Gil!
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
15 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Gil! (embora não tenha aproveitado nenhuma das suas sugestões, já que voltei à minha inclinação inicial para "consensualmente", que foi aprovado pela revisora e pelo cliente)"
12 hrs

aprovado por todos os visitantes

uma opção com o "aprovado" que vc gostaria de usar
Note from asker:
Obrigada, Maikon!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search