Dec 26, 2018 11:59
5 yrs ago
1 viewer *
English term
limit switch vs end limit switch
English to Russian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
DT Marine Winch
На схеме недавно встретились два термина, разницу между которыми мне пока не удалось установить. В справочнике технического переводчика приводится только LIMIT SWITCH, который на русском передают двумя вариантами: конечный выключатель и концевой выключатель. А вот что такое END LIMIT SWITCH? На сайте одного из ведущих производителей электрооборудования Schneider Electric мы видим следующее: End limit switch NO + NO - plunger head - Pg 13.5 (источник: https://www.schneider-electric.us/en/product/XCKJ80541H7/end... Из русскоязычной части Интернета я собрал такую статистику. На словосочетание КОНЦЕВОЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ КОНЕЧНОГО ПОЛОЖЕНИЯ: 264 результата; на КОНЕЧНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ КОНЕЧНОГО ПОЛОЖЕНИЯ: всего 2 (первая ссылка на Петрозаводский государственный университет). На английском самый ходовой термин - LIMIT SWITCH (Wikipedia: In electrical engineering a limit switch is a switch operated by the motion of a machine part or presence of an object): 9 960 000 результатов в сравнении с "END LIMIT SWITCH" (11 600). Как бы развели эти два термина? Есть ли между ними принципиальная разница, на ваш взгляд?
Источник: https://www.f-e-t.com/images/uploads/DT_Marine_Winch_3000_Se... (стр. 25).
Источник: https://www.f-e-t.com/images/uploads/DT_Marine_Winch_3000_Se... (стр. 25).
Proposed translations
(Russian)
3 | концевой выключатель и предельный концевой выключатель | Enote |
4 +1 | концевой выключатель | Igor Volosyanoy |
References
концевой выключатель | Julia Lazunko |
Не поможет? | IrinaN |
Proposed translations
40 mins
Selected
концевой выключатель и предельный концевой выключатель
Второй выключатель - это уточненный вариант первого, указано, где именно он установлен (на пределе хода). Я выбрал предел, а не конец, чтобы уйти от тавтологии. Правда, обычно концевые выключатели и ставятся на пределе (в конце).
Но для противопоставления в тексте это сгодится, имхо.
Но для противопоставления в тексте это сгодится, имхо.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
22 mins
Reference comments
18 mins
Reference:
концевой выключатель
docs.cn00td.ru/document/12107263 - ГОСТ с определениями выключателей.
Возможно, есть и другие регламентирующие документы.
441-14-49 позиционный выключатель: Автоматический выключатель цепей управления, механизм управления которого приводится в действие при достижении подвижной частью машины заданного положения. = position switch
441-14-50 концевой выключатель: Позиционный выключатель, связанный с положением, имеющим полную операцию отключения. = limit switch
Возможно, есть и другие регламентирующие документы.
441-14-49 позиционный выключатель: Автоматический выключатель цепей управления, механизм управления которого приводится в действие при достижении подвижной частью машины заданного положения. = position switch
441-14-50 концевой выключатель: Позиционный выключатель, связанный с положением, имеющим полную операцию отключения. = limit switch
Reference:
1 hr
Discussion
Тем более, что в тексте именно те же самые выключатели неоднократно называют просто "limit switches" (например, на стр. 13):
Adjustment of the level wind system is accomplished by
setting the sensitivity of the limit switches (1) on either
side of the level wind carriage assembly.