GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:39 Dec 30, 2018 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Government / Politics / expresion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeynab Tajik Spain Local time: 22:10 | ||||||
Grading comment
|
widely regarded as hawks on iran که به طور گستردهای در مورد ایران، جنگطلب شناخته میشوند Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2018-12-30 05:44:51 GMT) -------------------------------------------------- یا: که عموماً به داشتن موضع خصمانه/جنگطلبانه نسبت به ایران شناخته میشوند |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
25 mins confidence:
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|