Glossary entry

Russian term or phrase:

Сопровождение сделок

English translation:

[real estate] transaction management

Added to glossary by Vladyslav Golovaty
Mar 28, 2019 20:17
5 yrs ago
2 viewers *
Russian term

Сопровождение сделок

Russian to English Law/Patents Real Estate
Добрый вечер.

Подскажите, пожалуйста, как переводится термин ''сопровождение сделок'' когда речь идет о покупке недвижимости, земельного участка, и т п.
Спасибо
Change log

Mar 28, 2019 20:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 29, 2019 10:28: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Mar 31, 2019 09:27: Vladyslav Golovaty Created KOG entry

Discussion

smith smith (asker) Apr 1, 2019:
Ранее упоминается фраза в переводе ''Purchasing and registration formalities as well as transaction support included''.
IrinaN Mar 31, 2019:
Чепуха! В ссылке приведена программка, которой пользуются риелторы, а тут речь о handling the real estate closing process

Your closing day – the day you meet with the seller, your real estate agents, title or escrow agents, and possibly other parties involved in the transaction – is the day the property officially becomes yours.

However, the closing process begins right after the seller accepts your purchase offer. That’s typically 30 to 60 days before your actual closing date – assuming a loan underwriting snag, low appraisal, or major defect discovered during a routine home inspection doesn’t delay the deal.

Proposed translations

+1
16 hrs
Selected

[real estate] transaction management

kak variant

Paperless Pipeline is the first and the simplest real estate transaction and commission management system that agents and brokers actually enjoy using. https://www.paperlesspipeline.com/
THE NEXT LEVEL IN Transaction Management. Our real estate broker software streamlines the transaction process, enabling smart brokers to focus on what ... https://skyslope.com/


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2019-03-30 22:31:37 GMT)
--------------------------------------------------

black & white frame
https://www.linguee.ru/английский-русский/перевод/black & wh...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 13 hrs (2019-03-31 09:28:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо!
Note from asker:
Спасибо Вам большое. Вы не могли бы мне подсказать как перевести "белый" и "черный каркас"? Plaster-coated structure-не одобрили англоязычные коллеги.
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
18 mins
Thank you very much, Angela!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 day 1 hr

real estate transaction services

Можно так еще
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
1 hr
Something went wrong...
14 hrs

real estate transaction support

real estate transaction (legal) support

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2019-03-29 10:36:02 GMT)
--------------------------------------------------

Or:
Real Estate business support

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs (2019-03-30 15:36:07 GMT)
--------------------------------------------------

services тоже можно, но все равно к support склоняюсь. Support более конкретный и означает поддержку, а service более обобщающий как мне кажется
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search