Glossary entry

Spanish term or phrase:

interiorización en las revisiones

English translation:

the incorporation thereof into any revsions that are made

Added to glossary by Lydianette Soza
Mar 31, 2019 16:36
5 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

interiorización en las revisiones

Spanish to English Other International Org/Dev/Coop Monitoring process
Buenos días,

A continuación otra consulta, siempre relacionada con el tema del monitoreo/monitorización/seguimiento:

Source text:
Las lecciones que deja la evaluación de los programas, proyectos o iniciativas, deberían estar disponibles cuando se identifiquen, diseñen y evalúen proyectos y programas. Una buena documentación de las lecciones y su **interiorización en las revisiones** de los proyectos y programas, son de utilidad para gestionar para los resultados y fomentar una cultura de aprendizaje sistemático

Translation:
Lessons learned from the evaluation of programs, projects or initiatives should be available when projects and programs are identified, designed and assessed. A good documentation of lessons [learned] and their **internalization while reviewing*** projects and programs are useful to manage results and foster a culture of systematic learning.

In my opinion, "revisiones" works better if it is translated as a verb rather than as a noun.

I am assuming that the author meant " gestionar los resultados" instead of " gestionar para los resultados"

Proposed translations

+1
1 hr
Spanish term (edited): la interiorización en las revisiones
Selected

the incorporation thereof into any revsions that are made

This seems to be the intended meaning.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-03-31 18:51:58 GMT)
--------------------------------------------------

Typo:

"revIsions"
Peer comment(s):

neutral philgoddard : "Thereof" is legalese, and I don't think it's appropriate for this context.
1 hr
I rather think it nicely mirrors the strange and stiffly formal “interiorización” of the Spanish.
agree Muriel Vasconcellos : 'their incorporation into any revisions ...' You're the only one who understood that it means 'revisions', not 'reviewing'.
6 hrs
It certainly seemed that way to me, but after seeing the other responses, I began to wonder. Thank you, Muriel. :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs

[ see my suggestion for the whole sentence]

Una buena documentación de las lecciones y su **interiorización en las revisiones** de los proyectos y programas, son de utilidad para gestionar para los resultados y fomentar una cultura de aprendizaje sistemático

It is important to document the lessons learned and take them on board when reviewing projects and programs, in order to focus on outcomes and encourage a culture of systematic learning.
Peer comment(s):

agree Robert Carter : That's right, in the sense of "being mindful" of these lessons, thinking about them, etc., while working through the review process. It doesn't necessarily mean incorporating the actual lessons themselves into the projects.
8 hrs
Thanks. "Revisión" is ambiguous, but you can't go wrong with "review".
Something went wrong...
3 hrs

included while reviewing

Para mi la palabra interiorizar en este contexto es de: incluir, adicionar, agregar.
Lo diría en español: Una buena documentación de las lecciones y su inclusión/adición/presentación/uso/utilización en las revisiones de los proyectos y programas...
Luego entonces mi traducción sugerida: A proper documentation of the lessons included/added/presented/attached/ to(while) reviewing projects and programs, which is useful to manage outcomes and to promote...
Something went wrong...
6 hrs

taking these aspects into account in reviewing

just read your post and this might work

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-04-01 00:25:42 GMT)
--------------------------------------------------

in the sense of revising of course as Muriel points out
Peer comment(s):

neutral Robert Carter : Isn't this the same as what Phil said above?
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search