This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 31, 2019 10:56
4 yrs ago
German term
Trennprüfhandling
German to Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Manual de instrucciones
Aparece varias veces a lo largo del texto:
- Maschinenabmaße Trennprüfhandling
- Beim Trennen von Leiterplatten auf Trennprüfhandlingen der Firma X entstehen Stäube.
- Stäube, die durch Trennprüfhandlinge der Firma X erzeugt werden, haben in der Regel Größen zwischen 25µm und 75µm. Je nach Art des zu trennenden Werkstoffs, können diese Stäube explosionsfähig sein.
- Es ist empfehlenswert, die Beschäftigten auf die entsprechenden Gefahren und Besonderheiten im Umgang mit den Trennprüfhandlingen zu informieren.
- Maschinenabmaße Trennprüfhandling
- Beim Trennen von Leiterplatten auf Trennprüfhandlingen der Firma X entstehen Stäube.
- Stäube, die durch Trennprüfhandlinge der Firma X erzeugt werden, haben in der Regel Größen zwischen 25µm und 75µm. Je nach Art des zu trennenden Werkstoffs, können diese Stäube explosionsfähig sein.
- Es ist empfehlenswert, die Beschäftigten auf die entsprechenden Gefahren und Besonderheiten im Umgang mit den Trennprüfhandlingen zu informieren.
Proposed translations
(Spanish)
1 | Manejo de las pruebas (o tests) de aislamiento | JohnMcDove |
Proposed translations
9 hrs
Manejo de las pruebas (o tests) de aislamiento
¿Tal vez?
No estoy seguro de por qué esta pregunta me dice que reúno las condiciones para responder (porque soy español nativo), pero mi "alemán" es inexistente.
No obstante aporto una idea que tal vez pueda funcionar. Los nativos alemanes, o quienes sepan podrán decir si me equivoco mucho o no... ;-)
Saludos cordiales.
No estoy seguro de por qué esta pregunta me dice que reúno las condiciones para responder (porque soy español nativo), pero mi "alemán" es inexistente.
No obstante aporto una idea que tal vez pueda funcionar. Los nativos alemanes, o quienes sepan podrán decir si me equivoco mucho o no... ;-)
Saludos cordiales.
Discussion
En este caso, si no hay posibilidad de preguntar al cliente, yo pondría "soporte para corte y comprobación", pero sin compromiso.