Aug 9, 2019 19:10
4 yrs ago
German term

Zu Fuß (Türen benutzen)

German to Russian Tech/Engineering Energy / Power Generation Презентация
Меры энергосбережения
...
- Zu Fuß Türen statt Schnelllauftore benutzen

Спасибо!

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

Пешком (воспользоваться дверями)

Пешком (воспользоваться дверями)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-08-09 19:14:28 GMT)
--------------------------------------------------

Имеется в виду то, что там есть двери. Вот ими и нужно воспользоваться. А не лифтами, воротами и т.д.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2019-08-09 19:15:35 GMT)
--------------------------------------------------

При этом наружу выходит меньше тепла. Вот и меры энергосбережения.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2019-08-09 19:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ну и, конечно, если это обще указание/требование, нужно писать пользоваться дверями, а не воспользоваться.
Peer comment(s):

agree Viktoriya Kaiser : Вариант: Передвигаясь пешком...
2 mins
Спасибо.
agree Edgar Hermann : или "дверьми"
9 mins
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Jarema и Auto!"
9 hrs

Проходить через двери

Полагаю, что "проходить" в данном случае отражает смысл выражения "zu Fuß".

Zu Fuß Türen statt Schnelllauftore benutzen.

Проходить через двери, а не через быстроходные ворота.

http://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=853&bih=584&ei=_...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search