Glossary entry

Portuguese term or phrase:

exator de Fazenda

English translation:

local tax collector

Added to glossary by Martin Riordan
Aug 14, 2019 03:06
4 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term

exator de Fazenda

Portuguese to English Law/Patents Law (general) Mozambique law 14/2009
This is another term from the Mozambique law 14/2009 that regulates civil servants. It is in a list of documents that civil servants needs to present to apply for their retirement pension.

"b) sendo exator de Fazenda, o documento demonstrativo de que se encontra quite com o Estado;"

It looks like "tax collector", but why would a tax collector have to prove he has settled with the State? Unless it is an entity that collects taxes on behalf of the State, such as the lottery houses in Brazil, where one can pay some kinds of tax which would then be passed on to the State. Remembering that this refers to an individual (civil servant) who is applying for their retirement pension, not a company.

My thanks in advance!

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

local tax collector

Na legislação moçambicana a figura do exator aparece principalmente no Código Tributário Autárquico. (Decreto N.º 63/2008, de 30 de dezembro)

Art.º 19
(Designação de um responsável único)

1. Em cada Autarquia é designado un responsável único que actua como orientador e fiscal das operações de lançamento e cobrança do imposto na respectiva área territorial e que fica como exactor perante a Fazenda Pública, respondendo pelo valor dos conhecimentos que lhe foram fornecidos e pelos fundos provenientes da colecta do imposto.

The exactor therefore holds public funds and much account for them to the State.


--------------------------------------------------
Note added at 1 día 9 horas (2019-08-15 12:42:48 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.academia.edu/34316280/COLECTÂNEA_DE_LEGISLAÇÃO_F...

--------------------------------------------------
Note added at 1 día 18 horas (2019-08-15 22:06:23 GMT)
--------------------------------------------------

much = must
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "My thanks to all for their contributions."
+2
37 mins

Public Treasury collector

exator: Cobrador de impostos que vem em diligência de rigor. Responsável para com a Fazenda Pública. - https://dicionario.priberam.org/exator

Fazenda Pública: Public Treasury - https://www.linguee.com/portuguese-english/translation/fazen...

public treasury - a treasury for government funds. till, trough. exchequer, treasury - the funds of a government or institution or individual. - https://www.thefreedictionary.com/public treasury

Apparently, an applicant for this job needs to show that is compliant with his civil duties before the government.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2019-08-14 03:45:47 GMT)
--------------------------------------------------

Correction: needs to show that he/she is compliant...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2019-08-14 03:58:04 GMT)
--------------------------------------------------

"Public Treasury collector" appears on this job list: https://recrutement.attijariwafa.com/references/browsejobtit...
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : pt.bab.la/dicionario/portugues-ingles/exator '...quite com o Estado' - quits > 'up straight with tax affairs ..' according to my UK accountant
9 hrs
Thank you, Adrian.
agree Luiz Fernando Santos Perina
1 day 2 hrs
Thank you, Luiz Fernando.
neutral Mark Robertson : Is a public treasury collector the same thing as a tax collector? You haven't dealt with "em diligência de rigor". According to your reference, an exator is a specific type of tax collector.
1 day 8 hrs
I think my references and explanation are very clear. You may have missed something.
Something went wrong...
4 hrs

taxpayer (in this case)

Hi Martin,

Based on the context and although "exator" does mean "collector," this looks more like "taxpayer" than "tax collector". The civil servant has to prove he has "collected (?) or paid" his taxes and contributions, which would be the case in Brazil, for example. I suggest you use "taxpayer" and let the client know that you made this change.
Peer comment(s):

neutral Mark Robertson : Your answer does not fit the context.
1 day 4 hrs
Something went wrong...

Reference comments

1 day 8 hrs
Reference:

Exator

1. Cobrador de impostos que vem em diligência de rigor;
2. Responsável para com a Fazenda Pública.

https://dicionario.priberam.org/exator
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search