Sep 4, 2019 08:34
4 yrs ago
7 viewers *
Deutsch term

per Saldo aller Ansprüche

Deutsch > Spanisch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein)
Hola
De una sentencia de divorcio de Suiza:

Mit dem Vollzug dieser Vereinbarung erklären sich die Gesuchsteller güter- und eherechtlich +++per Saldo+++ aller Ansprüche auseinandergesetzt.

Muchas gracias
Proposed translations (Spanisch)
4 compensación de todas las pretensiones

Discussion

Pablo Cruz (asker) Sep 5, 2019:
Muchas gracias por vuestras aportaciones. Saludos
Sebastian Witte Sep 4, 2019:
Sie erklären, dass durch den Vertrag alle noch bestehenden Ansprüche der beiden Parteien gegeneinander aufgerechnet wurden und nach Umsetzung des Vertrags güter- und eherechtlich keine offene Forderung verbleibt. Las partes declaran que al realizarse el contrato se habrán compensado todas las pretensiones de las partes entre sí y que no queda ninguna pretensión pendiente tras la ejecución del contrato relativo al derecho del regimen matrimonial patrimonial y al derecho matrimonial.

Proposed translations

41 Min.
Selected

compensación de todas las pretensiones

Wenn man das Wort "Saldo" nicht als einen Zustand, sondern einen Vorgang interpretiert (gemäß folgender Definition des spanischen "saldo": 1.
Acción de pagar completamente una deuda o una cuenta", dann könnte die obige Übersetzung gerechtfertigt sein.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias otra vez"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search