Nov 18, 2019 22:51
4 yrs ago
English term
Excuse your attendance
English to Chinese
Other
Other
Execuse your attendance
How to translate this sentence: 'The Sheriff continued to excuse your attendance on 11 December 2019'? This is a court letter for the accused. Does it mean the accused doesn't need to attend the court on the date? He was not required to attend the court on the earlier date.
Please help. Thank you.
Please help. Thank you.
Proposed translations
(Chinese)
4 +2 | 准予不出席 | pkchan |
4 | 驳回原告要求你出庭(到庭)的诉求 | Bruce Guo |
Change log
Nov 20, 2019 11:47: David Lin changed "Term asked" from "Execuse your attendance" to "Excuse your attendance"
Proposed translations
+2
18 mins
English term (edited):
execuse your attendance
Selected
准予不出席
or: 准予不出庭
困境未成年人国家监护制度的健全 - Google Books Result
https://books.google.com › books - Translate this page
福建省三明市中级人民法院课题组著 - 2016 - Law
[不公开审理]因家事案件涉及个人隐私,因此人民法院审理家事案件,一般不公开审理; ... 经人民法院审查属实,准予不出庭参与诉讼的,当事人应针对案件提交书面意见。
困境未成年人国家监护制度的健全 - Google Books Result
https://books.google.com › books - Translate this page
福建省三明市中级人民法院课题组著 - 2016 - Law
[不公开审理]因家事案件涉及个人隐私,因此人民法院审理家事案件,一般不公开审理; ... 经人民法院审查属实,准予不出庭参与诉讼的,当事人应针对案件提交书面意见。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your prompt reply. It has been very helpful."
3 hrs
驳回原告要求你出庭(到庭)的诉求
这里的excuse是豁免、免除的意思,
The Sheriff continued to excuse your attendance on 11 December 2019.
郡司法长官继续驳回原告要求你于2019年12月11日到庭的诉求。
这里不是被告主动申请不出庭,而是由于别的原因,如案件复杂,需要再理一理,法院觉得还不适合。
The Sheriff continued to excuse your attendance on 11 December 2019.
郡司法长官继续驳回原告要求你于2019年12月11日到庭的诉求。
这里不是被告主动申请不出庭,而是由于别的原因,如案件复杂,需要再理一理,法院觉得还不适合。
Note from asker:
Thank you for your help. |
Something went wrong...