Dec 16, 2019 09:37
4 yrs ago
16 viewers *
Polish term
problemowe ujęcie
Polish to English
Other
Science (general)
"wyniki zostaną przedstawione jako problemowe ujęcie zagadnienia rekolonizacji (...) w kontekście innych regionów..."
Proposed translations
(English)
2 +1 | issue-based formulation//topic-based formulation | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
1 | troublesome/worrisome view/aspect | geopiet |
Proposed translations
29 mins
troublesome/worrisome view/aspect
of the recolonization .....
+1
2 hrs
issue-based formulation//topic-based formulation
A possible inference from the text. A discussion of issue by issue.
problematyka rzeczownik, rodzaj żeński
▸issue, problems, topic, problematic aspects, issues, problem
https://translatica.pl/translatica/po-angielsku/problematyka...
problematyka rzeczownik, rodzaj żeński
▸issue, problems, topic, problematic aspects, issues, problem
https://translatica.pl/translatica/po-angielsku/problematyka...
Discussion
Ja bym poprosił autora o definicję określenia "ujęcie problemowe", ponieważ nie wiem, jak to powiedzieć po angielsku - po prostu.
problematyka «ogół zagadnień należących do jakiejś dziedziny»
https://sjp.pwn.pl/szukaj/problematyka.html
Co nie zmienia faktu, że jest to niezbyt ładny żargon.
Doroszewski pisze: problemowy = "dotyczący problemów; omawiający, poruszający problemy." https://sjp.pwn.pl/doroszewski/problemowy;5481658.html , ale jak z tego przejść do tłumaczenia "ujęcia problemowego" na angielski?
Definition of worrisome
1 : causing distress or worry worrisome news
2 : inclined to worry or fret investors feeling worrisome
https://www.merriam-webster.com/dictionary/worrisome
Definition of troublesome
1 : difficult, burdensome
2 : giving trouble or anxiety : vexatious
https://www.merriam-webster.com/dictionary/troublesome
Nie sprawdzam w innych słownikach.
Może na początek wpisz do wyszukiwarki hasło "ujęcie problemowe" i poczytaj. ;-)