Glossary entry

Spanish term or phrase:

Lesión de sedal

English translation:

superficial perforating injury/lesion

Added to glossary by liz askew
Dec 24, 2019 19:36
4 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

Lesión de sedal

Spanish to English Medical Medical: Health Care Puerto Rican autopsy report
Description of bullet wound from an autopsy report out of Puerto Rico:
"Es una lesión de sedal que se localiza en el tope de la cabeza y en línea media. No existe tatuaje, negro de humo o impresión de arma de fuego asociada a este defecto y no penetra ulteriormente en cavidad corporal [,] siendo el mismo superficial."
Change log

Jan 5, 2020 17:11: liz askew Created KOG entry

Proposed translations

6 days
Selected

superficial perforating injury/lesion

https://www.google.com/search?q=herida en sedal reverso&sxsr...

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2019-12-31 16:24:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://emedicine.medscape.com › article › 1975428-overview
21 Oct 2015 - As injuries due to firearms are common in most areas of the United States, skill ... cm from the top of the head, 4 cm left of midline, and above and medial to the left nipple. ..... Tangential, superficial, perforating gunshot wound.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "as always, Liz, appreciate the help"
-1
5 hrs

seton injury/perforation

Peer comment(s):

disagree liz askew : source says "sedal"https://archivo.eluniversal.com.mx › notas Translate this page 22 Aug 2008 - Tras la muerte del médico presuntamente se podría cobrar un seguro ... el día 10 de mayo sólo resultó con una lesión en sedal en la cabeza.
6 days
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Heridas Por Armas de Fuego

This article has 2 instances of sedal(es) (p.93 & p.95). I'm not quite clear what the English equivalent would be: it might be a synonym for "perforating wound," as opposed to "penetrating wound;" or sedales may be a subtype of "perforating wound". Or it may be the sometimes included third type of bullet wound, the "grazing wound," given that the ST says it is superficial.
Something went wrong...
1 hr
Reference:

herida de sedal

Vigésima sexta: Respecto a la segunda herida por proyectil de arma de fuego, ésta interesó únicamente piel,
tejido celular subcutáneo y músculo recto anterior del
abdomen, constituyendo así lo que se denomina lesión
“en sedal”.
page 104 , and page 509 a una herida “en sedal”, que sólo interesó piel, tejido subcutáneo y
músculo, cuya vascularización, en esa zona, es mínima,
ya que lo afectó un vaso8 ** sanguíneo de mediano calibre;***
https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/311570/Tomo_I...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-12-24 21:57:04 GMT)
--------------------------------------------------

https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/glancing wo... Maybe look at **gutter wound**, glancing wound and **tangential wound**. Do not know which is an exact translation. Literally lesion de sedal means fish line burn, rope burn.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search