Feb 6, 2020 17:19
4 yrs ago
25 viewers *
Italian term

in capo alla

Italian to English Marketing Other funding
Gli studenti del corso in design e tecnica, finanziato da Regione XXX e istituto YYY ***in capo alla*** Fondazione ABC, hanno presentato 15 progetti per il concorso.

Unsure how to interpret "in capo alla" in this context -- with/on behalf of/ under the auspices of??? something else entirely? It's part of a press release about a contest.
Thanks in advance.

Discussion

criswords (asker) Feb 10, 2020:
Hello, and thank you all for your answers and suggestions. I apologize for the delay in awarding points but the client got back to us again asking us to review the sentence so, perhaps, 'with' is not going to make the cut. Should have a final answer soon.
Shabelula Feb 6, 2020:
@criswords : very wise client
criswords (asker) Feb 6, 2020:
Thank you, Marco and Phil, for your input. Apparently, the client was also ambivalent and decided to go with the very vague 'with'.
philgoddard Feb 6, 2020:
That would be my interpretation, "and run by". It should be possible to confirm this by looking up the course online.
Marco Solinas Feb 6, 2020:
To Asker You are right; it is not clear at all. If I were to guess, I would say "through the ABC Foundation". It sounds as if the regional government and the "Istituto YYY" provided financing to the Foundation, which, in turn, either runs or sponsors the course.

Proposed translations

5 days
Selected

run by

I suggested this in the discussion box, and the client has confirmed that it's the correct answer.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Phil. I followed your suggestion and the course is funded publicly and run by the Fondazione."
20 mins

regarding, about, concerning

pls note the reference I found.

I had never encountered this before, just Googled for it, that's why my confidence level is rather low
Something went wrong...
1 hr

financed by Region xxx for Fondazione ABC

I believe they are talking about general hierarchy and who pays for what.
Something went wrong...
7 hrs

led by

... the region and the institute led by ABC Foundation.

http://www.purposeofcorporation.org/en/news/5009-behind-the-...
Something went wrong...
2 days 18 hrs

at the head of/presiding over the AAA Foundation (but please see..)

There may be a trck there...

When you are UNDER the X (f), the right expressions are "fare capo alla ..." or "essere a capo della ..." (sic!). And here we see (essere) IN capo alla.
Unless it's just a "relaxed" use of articles, the expression should mean the exact opposite of "a capo", that is not being under smthng but rather being at the head of smthng.

So, re. your own suggestion, it may be not under the aegis OF but being the aegis FOR
Something went wrong...
3 days 34 mins

under the patronage

at the bottom of it is the fact that Fondazione ABC will foot the bill for the competition.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search