Glossary entry

Italian term or phrase:

assorbimento

French translation:

prise en compte

Added to glossary by Alexandre Tissot
Feb 19, 2020 12:50
4 yrs ago
17 viewers *
Italian term

assorbimento

Italian to French Law/Patents Law (general) Cour de cassation / droits d'auteur
Bonjour,

Comment comprenez-vous "assorbimento" dans le présent contexte ?

"Si costituiva in giudizio la parte appellata, richiamando l'eccezione, non esaminata per ***assorbimento*** dal tribunale, di pregressa perenzione dei diritti d'autore in controversia, contestando comunque la legittimazione delle controparti e la prova di danni, e dolendosi, infine, della parziale compensazione delle spese di lite."

Merci beaucoup.

Discussion

Alexandre Tissot (asker) Feb 20, 2020:
Merci, Maïa.
Maïa Rosenberger Feb 20, 2020:
inclusion/intégration Moi je trouve ceci dans les miennes, mais je pense que cela va dans le même sens. La solution de Patricia est sans doute plus technique/précise.

Le lien : https://www.penalecontemporaneo.it/d/5470-la-suprema-corte-a...

Proposed translations

4 mins
Selected

recevabilité

Bonjour,

Voici ce que je trouve dans mes archives personnelles :
assorbimento dei motivi del ricorso = recevabilité des moyens du pourvoi / prise en compte
En espérant que cela puisse t'aider...
Bon travail !
Note from asker:
Bonjour, Patricia. Merci !
Merci à toutes !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à toutes !"
8 hrs

assimilation

non examinée par assimilation (par le fait que l'exception était incluse ou faisait d'office partie de la demande ou de la décision)
Note from asker:
Merci, Béatrice.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search