Apr 4, 2020 14:19
4 yrs ago
23 viewers *
English term

match

English to Russian Science Physics масс-спектры
Снова прошу помощи по терминам масс-спектроскопии.
Как правильно в её контексте переводить термин "match"? К сожалению, Мультиран на эту тему молчит.
Вот примеры:
1) These masses were a match: difference between measured and calculated masses is 50 ppm for all the peaks
3) Match: difference between measured and calculated masses is

Proposed translations

+4
54 mins
Selected

совпадение

НОВЫЙ ПОДХОД К ИДЕНТИФИКАЦИИ КОМПОНЕНТОВ СЛОЖНЫХ
Или "степень совпадения"

Степень совпадения - это число, характеризующее различие расчетной и измеренной масс. Если это значение меньше задланного предела, то говорится о совпадении масс

СМЕСЕЙ ОРГАНИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ГАЗОВОЙ ХРОМАТОГРАФИИ/МАСС-СПЕКТРОМЕТРИИ
http://www.igic.ras.ru/docs/dissov/samohin_as_avtoreferat.pd...
Каждый экспериментальный масс-спектр был использован для проведения поиска по базе данных масс-спектров NIST’05 (поиск осуществляли с помощью программного обеспечения MS Search). Средние значения величины степени совпадения Match (n = 5) представлены в Табл. 1.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-04 15:20:56 GMT)
--------------------------------------------------

Или называют еще "величина совпадения"

Возможность достоверной идентификации неизвестных соединений при использовании программы MS Search и коммерческой базы данных масс-спектров электронной ионизации
https://sudmed-ms.ru/Articles/MS_Search/IDENTIFICATIONbyMS_S...
Целью настоящей работы являлось рассмотрение вопроса воспроизводимости величины совпадения (Match) экспериментального (отвечающего нанограммовым количествам аналитов) и библиотечного масс-спектров электронной ионизации
...
В программе MS Search 2.0 (NIST) помимо величины совпадения спектров (Match) предусмотрен расчет вероятности (Probability) и «уникальности» экспериментального масс-спектра

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-04-04 15:25:06 GMT)
--------------------------------------------------

Начало заголовка из первой цитаты (заглавными буквами) у меня почему-то выскочило вперед. Надо опустить эту строчку вниз :)
Note from asker:
Уважаемые участники дискуссии, Ещё раз спасибо за помощь, оказанную несмотря на то, что из-за непонятного глюка мой вопрос приведён в обрезанном виде. Его исходный текст: «Снова прошу помощи по терминам масс-спектроскопии. Как правильно в её контексте переводить термин "match"? К сожалению, Мультиран на эту тему молчит. Вот примеры: 1) These masses were a match: difference between measured and calculated masses is 50 ppm for all the peaks 2) Matching masses were not detectable 3) Match: difference between measured and calculated masses is is <15 ppm Заранее спасибо за помощь.»
Peer comment(s):

agree Andrey Kozhushko
16 mins
Спасибо
agree Natalie
18 mins
Спасибо
agree cherepanov
2 hrs
Спасибо
agree Igor Andreev
4 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: ""Степень совпадения" - очень точно подходит. Спасибо!"
12 mins

точность

https://books.google.fr/books?id=Nt2GDwAAQBAJ&pg=PA158&lpg=P...

https://researchpark.spbu.ru/equipment-biomed-rus/139-equipm...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-04-04 14:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.fr/books?id=If97BwAAQBAJ&pg=PA89&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2020-04-05 10:00:33 GMT)
--------------------------------------------------

точность измерения массы часто выражается в милионных долях - ppm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search