They will matter, not in themselves

Persian (Farsi) translation: آنها اهمیت خواهند داشت، نه به خاطر خودشان

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:They will matter, not in themselves
Persian (Farsi) translation:آنها اهمیت خواهند داشت، نه به خاطر خودشان

08:48 Apr 17, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-04-20 20:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / general
English term or phrase: They will matter, not in themselves
They will matter, not in themselves, but because they constitute the higher level fact.
Mohammad Rostami
United States
آنها اهمیت خواهند داشت، نه به خاطر خودشان
Explanation:
آنها اهمیت خواهند داشت، نه به خاطر خودشان بلکه به خاطر اینکه بخشی از یک حقیقت بزرگتر هستند.
Selected response from:

Younes Mostafaei
Iran
Local time: 21:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4آنها اهمیت خواهند داشت، نه به خاطر خودشان
Younes Mostafaei
5 +3آنها اهمیت خواهند داشت، نه به خودی خود
Alireza Jazini
5 +1اهمیت آنها به خاطر/در ماهیت/ذات آنها نیست، بلکه
Hamidreza Ghobadi Rad
5 +1آن‌ها مهم خواهند بود، نه به خاطر خودشان
Mokhtar Jamalpur
5 +1اهمیت آن‌ها در خود ایشان نهفته نیست، بلکه در حقیقت والای نهفته است که بنا می‌نهد
Marzieh Izadi
5مهم اند، نه به خودی خود بلکه چون حقیقتی در سطح بالاتر را می سازند
Sina Salehi


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
they will matter, not in themselves
آنها اهمیت خواهند داشت، نه به خاطر خودشان


Explanation:
آنها اهمیت خواهند داشت، نه به خاطر خودشان بلکه به خاطر اینکه بخشی از یک حقیقت بزرگتر هستند.

Younes Mostafaei
Iran
Local time: 21:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 95
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sina Salehi
1 hr
  -> Thank you!

agree  Mohammad Qotbzadeh
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Zeynab Tajik
4 hrs
  -> Thank you!

agree  Amin Zanganeh Inaloo
3 days 6 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
they will matter, not in themselves
اهمیت آنها به خاطر/در ماهیت/ذات آنها نیست، بلکه


Explanation:
.

Hamidreza Ghobadi Rad
Works in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Qotbzadeh
2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
they will matter, not in themselves
مهم اند، نه به خودی خود بلکه چون حقیقتی در سطح بالاتر را می سازند


Explanation:
-

Sina Salehi
Germany
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 249
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
آن‌ها مهم خواهند بود، نه به خاطر خودشان


Explanation:
آن‌ها مهم خواهند بود؛ نه به خاطر خودشان، بلکه به خاطر اینکه حقایق سطح بالاتر را تشکیل می‌دهند.

Mokhtar Jamalpur
Iran
Local time: 21:40
Works in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marzieh Izadi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
they will matter, not in themselves
اهمیت آن‌ها در خود ایشان نهفته نیست، بلکه در حقیقت والای نهفته است که بنا می‌نهد


Explanation:
They will matter, not in themselves, but because they constitute the higher-level fact.
اهمیت آن‌ها در خود ایشان نهفته نیست، بلکه در حقیقت والای نهفته است که بنا می‌نهد
یک جمله فلسفی از درک پارفیت فیلسوف انگلیسی است که در زمینه فلسفه اخلاق و عقلانیت فعالیت داشت.


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2020-04-17 09:15:04 GMT)
--------------------------------------------------

می نهند
چون ضمیر جمع است
اهمیت آن‌ها در خود ایشان نهفته نیست، بلکه در حقیقت والای نهفته است که بنا می‌نهند



    Reference: http://https://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D8%B1%DA%A9_%D9%...
    Reference: http://https://en.wikipedia.org/wiki/Derek_Parfit
Marzieh Izadi
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 310

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Sharifi
2 hrs
  -> Very nice of you to comment. Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
they will matter, not in themselves
آنها اهمیت خواهند داشت، نه به خودی خود


Explanation:
-

Alireza Jazini
Canada
Local time: 14:10
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marzieh Izadi
16 mins

agree  Amin Zanganeh Inaloo
3 days 4 hrs

agree  Babak Yazdani Fazlabadi (X)
3 days 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search